Теорема Пифагора
И чертят непонятные узоры.
Они на воробьином языке
Решают теорему Пифагора.
Пускай разгадка радостно легка -
Ложатся мысли непосильным грузом.
Я помню – треугольника тоска,
Стон катетов вокруг гипотенузы.
Давно умчались в дальние края
Те дни, их в сказке детской не считали.
Два катета, два глупых воробья,
Конечно, мы,а между нами – Валя.
Ах, рыцари неведомых кровей –
Князья, виконты, графы, принцы даже!
Ведь катеты равны в борьбе страстей,
И все порывы благородство свяжет.
-Я ухожу, ты будешь счастлив, граф!
-Виконт, не принимаю этой жертвы!
Где нынче нежность горестных забав?
Где безнадёжность откровений первых?
Не знали мы про бездну впереди,
Неблагородства жалкого не знали.
А сердце вновь сжимается в груди
При имени таком волшебном – Валя.
Та девочка ушла в чужую боль.
Дай Бог, чтоб без насилья и позора.
Лишь воробьи забыли про разбой,
Решая теорему Пифагора.
Р.Маргулис
Свидетельство о публикации №111051806701
С восторгом и восхищением, Люба.
Любовь Пластинина 18.05.2011 19:38 Заявить о нарушении