Всюду плачут березы - les bouleaus plerent partout

ВСЮДУ ПЛАЧУТ БЕРЕЗЫ

АВТОР: ЮРИЙ КУТЕНИН

Всюду плачут березы
По безумной зиме.
Поломали морозы
Душу им - душу мне.

Громко сердце колотит-
Я гляжу на Восток.
Может правда оттуда
Новой жизни росток.

Может ветки взовьются
Среди трещин и ран.
И Россия ворвется
В новых лидеров стан.

Мы умны, мы освоим
Иероглифов смысл.
Как же мир так устроен-
Хочешь скорость - держись.

Всюду плачут березы
По безумной зиме.
Светит солнце сквозь грозы
И успехи... во сне.

АВТОР: ЮРИЙ КУТЕНИН

Перевод: Татьяна Растопчина
на французский

Les bouleaus pleurent partout.

Les bouleaus pleurent partout
Par l`hiver insense.
Les froids cassent
Leur ame – ma ame.

Le Coeur cogne hautment
Je regarde en L`Orient.
On peut un germe de la via nouveau
Va surgir de ce cote.

On peut les branches vont lever
Parmi les fentes et les bleussures.
Et  Russie va faire irraption
En le camp de les leaders nouveaux.

Nous sommes intelligent, nous assimillons
Le sens de les hieroglyphs.
Comment  le monde est-il arrange
Si tu veux la rapidite, tiens!
 
Les bouleaus pleurent partout
Par l`hiver insense.
Le soleil eclaire parmi les orages
Et les succeses …en les reves.


Рецензии
И Россия ворвется
В новых лидеров стан.
*
- да там не стан, а стойло "новых" олигархоффф

Дмитрий Ковригин -Афоризмы -Рем   18.05.2011 13:59     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.