К. Бальмонт. О, женщина... На украинском языке

   (Перекладено на українську з К. Бальмонта)

О, жінко, о, дитя, що звикло грати
І поглядом очей, і ласкою цілунку,
Тебе повинен я всім серцем зневажати,
А я тебе люблю, хвилюючись, пустунко!
Люблю, до тебе рвусь, пробачу і люблю,
В терзаннях пристрасті без тебе я не можу,
Я примхами твоїми душу погублю,
Все, все візьми собі –  за погляд очей гожих,
За слово неправдиве, істині зрідні,
За муки запальні в нудьзі шаленій!
Ти, море дивних снів, і звуків, і вогнів!
Ти, друг і ворог мій! Злий дух і добрий геній!


Рецензии