Прохиндеи

Справа бесы, слева бесы,
Прямо требуют, "отдай",
Здесь у бесов интересы,
Так что рот не разевай.

Прохиндеи предлагают,
Удовольствие комфорт.
Миллионы обещают,
Заграничный тур эскорт.

Обещают, "ты получишь,
на Канары полетишь,
Это твой особый случай,
если нас позолотишь".

Предлагают контрафакты,
Спрячут все свои концы,
Никогда не скажут, "как ты?
"Как  живётся  вам, отцы?"

Деловые прохиндеи,
Предлагают бизнес - план,
Комбинаторов идеи,
И невидимый обман.

Прохиндей неугомонный,
Свои таинства вершит,
Во святого облачённый,
Ваш карман опустошит.

Твою голову он вскружит,
Обращаясь к небесам,
Он споёт тебе послужит,
Что отдашь ему всё сам.

Нет не Богу, а маммоне,
Поклоняются они,
И посредством церемоний,
Загоняют в западни.

И таких у нас Мавроди,
Каждый третий не восьмой,
Прохиндей сегодня в моде,
Он конечно даже свой.

Прохиндеи пышным цветом.
Разрослись в сорняк репей,
Стали видимой приметой,
Семя грешных сыновей.

Если сверху их крышуют,
Так уж принято спокон,
Если власть им марширует,
Что тут сделает закон.

Если сам закон двуликий,
Не боится и суда,
Всех богатых и великих,
Оправдает без следа.

Но не стоит раздражаться,
Проклинать не стоит нам,
Грубо клясть и выражаться,
Предъявлять им по счетам.

Не завидуй прохиндеям,
Их успехи все пройдут,
Потому что их злодеев,
Ждёт давно небесный суд.

Матфея 6 глава. 24 стих.
Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь. Но они не много успеют, ибо их безумие обнаружится перед всеми.
"2 Тимофея 3 глава. 13 стих.  9 стих.

Не раздражайся, видя того, кто преуспевает на своём пути, человеку осуществляющему свои замыслы. Оставь гнев и отвергни ярость, не раздражайся чтобы не сделать зла. Потому что делающие зло будут истреблены. Псалом 37 глава 7 стих 8 стих. 9 стих.. 
 


Рецензии
Прохиндеи помолились
И в святые нарядились,
Ручки им целуют люди,
Прохиндеи тут как судьи.
Отпускают всем грехи,
Только им ты заплати.
Все дела Господь их видит,
И попов возненавидит.

Никола Калинин   06.12.2011 03:28     Заявить о нарушении
Николай; Как всё быстро ты замечаешь.

Валерий Плавильный   06.12.2011 16:18   Заявить о нарушении
Видимо не зря написана моя"Антисектанская" (в едиственном всего лишь экземпляре) по сравнению с вашим огромнейшим негативом-трудом о Православии, а сами говорили о каких-то истинах...Дай Господь разума Валерию и его сподвижникам!

Вестгар Гусак   28.06.2012 22:40   Заявить о нарушении
Мы говорим порой о том,
Кто не блюдёт Святой закон.
Собою Бога заменяет:
Грехи за деньги отпускает.
Кто храм, что названным святым,
В свою "кормушку" превратил.

Христос изгнал торговцев Храма,
Чтоб не было в нём больше срама.
И не присвоил Он священства,
Хоть был пределом совершенства.

С уважением, Николай.

Никола Калинин   29.06.2012 00:32   Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку: Никола дискутировать с ним не имеет смысла,
этот человек судя по всему сознательно восстаёт против всего разумного.Титу 3 глава 9стих. 10стих.11стих,

Валерий Плавильный   22.07.2012 13:04   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2012/07/22/4934
Разместил как отдельное стихотворение.

Никола Калинин   22.07.2012 15:03   Заявить о нарушении
Христу нет надобности присваивать себе священство, потому что Он Бог и Господь. Это первое. Второе- Почему, цитирую:"был пределом совершенства"?
Он не был , Он есть т,е,"СУЩИЙ" и является безпредельным совершенством, вы запутались и это очень прискорбно. Дай Бог вам разума!

Вестгар Гусак   22.07.2012 16:36   Заявить о нарушении
Александр, спасибо за приятное пожелание. Разум нужен всем, чтобы могли подумать над словом божиим.
№ 1
> Христу нет надобности присваивать себе священство, потому что Он Бог и Господь. Это первое.
А в Священных Писаниях сказано: Евреям 4:14, 15: «...Поэтому, имея великого первосвященника, вошедшего на небеса,— Иисуса, Сына Бога,— да будем неустанно провозглашать нашу веру в него. Ведь у нас не такой первосвященник, который не может сочувствовать нашим слабостям, а такой, который был испытан во всём, подобно нам, но остался безгрешным».
Так перед кем Иисус Первосвященник? Сам перед собой или перед Богом?
Евреям 5:5, 6: ...Так и Христос не сам прославил себя, став первосвященником, но был прославлен тем, кто сказал о нём: «Ты — сын мой, сегодня я стал твоим отцом». Как и в другом месте он говорит: «Ты — священник навеки по образу Мелхиседе́ка».
Сегодня на небесах в Царстве правления Иисус и Первосвященник, ходатайствующий перед Богом за нас смертных и наш Царь, который управляет СВОИМ народом. Смею напомнить, что Мелхиседек был одновременно и царём и священником. [Бытие 14:18—20: ...И Мелхиседе́к, царь Сали́ма, вынес хлеб и вино. Он был священником Всевышнего Бога. Он благословил Аврама и сказал:
«Пусть благословит Аврама Всевышний Бог,
Творец неба и земли,
И пусть будет благословен Всевышний Бог,
Который отдал твоих врагов в твои руки!»...]
« ...Так как было уместно, чтобы Тот, ради которого всё и через которого всё, приводя многих сыновей к славе, Предводителя их спасения сделал совершенным через страдания» (Евреям 2:10), или апостол был не прав? Иисус прошёл через страдания, не означает ли это, что он стал совершенным? Далее: «Ведь и освящающий и освящаемые происходят от одного, и по этой причине он не стыдится называть их «братьями», говоря: «Я возвещу твоё имя своим братьям, посреди собрания воспою тебе хвалу». И снова: «Буду полагаться на него». И ещё: «Я и дети, которых дал мне Иегова» (Евреям 2:11, 13). Александр, так вы согласны с апостолом Павлом или имеете другое мнение?
Евреям 9:11—14: «Однако Христос явился как первосвященник пришедших благословений и через шатёр более великий и совершенный, сделанный не руками человека, то есть иного творения, раз и навсегда вошёл в святое место — но не с кровью козлов и молодых быков, а со своей кровью — и приобрёл для нас вечное избавление. Ведь если кровь козлов и быков и пепел нетелившейся коровы, которыми окропляют осквернённых, освящают так, что делают чистой плоть, то насколько же больше кровь Христа, который посредством вечного духа принёс себя, непорочного, Богу, очистит нашу совесть от мёртвых дел, чтобы мы могли совершать священное служение живому Богу!»

Никола Калинин   22.07.2012 17:55   Заявить о нарушении
№ 2
> Второе - Почему, цитирую: "был пределом совершенства"?
Он таковым и являлся, имея совершенное тело (второй Адам) 1 Коринфянам 15:45—47: «...Так и написано: «Первый человек Адам стал живой душой». Последний Адам стал духом, дающим жизнь. Однако прежде — не духовное, а физическое, потом — духовное. Первый человек — из земли и создан из земной пыли, второй человек — с небес». Это написано в Библии, значит не я придумал.

Никола Калинин   22.07.2012 17:56   Заявить о нарушении
№ 3
> Он не был , Он есть т,е, "СУЩИЙ" и является беспредельным совершенством
Так кому молился Иисус в молитве «Отче наш»? Богу или самому себе? И Христос НИКОГДА не называл себя богом, тем более Богом всемогущим, коим и является Иегова (Сущий). И как человек Иисус стал пределом совершенства, иначе Бог не принял бы его жертву, принесённую за всех людей.

Никола Калинин   22.07.2012 17:56   Заявить о нарушении
№ 3 - б
>Он есть т,е,"СУЩИЙ" и является безпредельным совершенством, вы запутались и это очень прискорбно. Дай Бог вам разума!
Александр Алфёров 3 22.07.2012 16:36

Почему, уважаемый Александр, вы решили, что запутался именно я, а не наоборот? В семинарии (а может быть в сектоедской литературе, которой в наше время преизбыточно), возможно, вас учили, что до 1931 года Свидетели Иеговы назывались "Исследователи Библии"? Так традиция исследовать Священное Писание сохранилась. Ещё до того, как я посвятился богу-Иегове и крестился, я знал основные учения Библии, поскольку в организации существует давняя традиция ежедневно разбирать Писания, кроме того чтение и разбор Библии тоже производится ежедневно. Таким образом за все годы познания Бога (а это началось у меня после 40-ка летнего блуждания в атеизме) я смог прочитать всю Библию "от корки и до корки" более 10 раз. Но не это главное, а главное то, что в Синодальной библии я встретил имя "Иегова" - в 9-ти местах! В сегодняшних изданиях РБО сократили упоминание имени до 3-х раз. В Еврейских писаниях (Ветхозаветные книги) на иврите тетраграмматон (יהוה) употреблён около 7 тысяч раз. Синод всегда боролся с именем "Иегова", начиная с переводов Библии на русский язык такими православными религиозными деятелями, которые во множестве раз в своих переводах использовали Святое имя, как 1822 году Герасим Петрович Павский, которого переводчик Библии архимандрит Макарий (возведённый в ранг православных Святых) считал своим учителем, 1850-Богословский-Платоновъ в книге "Изъяснение пророчества Исайи…", 1861-Епископъ Агафангелъ "Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением", 1866-Михаилъ Гуляевъ "Первая книга Царств", 1867-Митр. Филарет (Дроздов) "Книга Бытія", 1881-Иоанн Орфанитский "Пророчество Исайи о страданиях…", 1887-Акимъ Олесницкiй. И ещё многих я не упомянул.
В Православном обозрении № 22 статья 1954 г. Епископ Наѳанаилъ – в статье "Бесѣды о Святой Библiи" (привожу только один абзац):
"…Свидѣтельствомъ того, что древнiй Израиль никакъ не придавалъ многобожническаго смысла слову Элогимъ, являются частые случаи употребленiя этого слова вмѣстѣ съ иными именами Божiими, стоящими всегда въ единственномъ числѣ. Напримѣръ: „Iегова есть мой Элъ, и прославлю Его, Онъ Элогимъ отца моего, и превознесу Его" — пѣли Моисей и сыны Израилевы послѣ чудеснаго прохожденiя чрезъ Чермное море (Исх. XV, 2). „Знай, — говоритъ Моисей народу во Второзаконiи (VII, 9), что Iегова — Элогимъ твой, есть Элогимъ — Элъ (единств. число) вѣрный". Въ сочетанiи Iегова — Элогимъ въ одномъ только Второзаконiи повторяется свыше двухсотъ разъ)…".
В следующем посте, Александр, я помещу статью о термине "СУЩИЙ",

С великим уважением, Николай.

Никола Калинин   23.07.2012 15:38   Заявить о нарушении
Я продолжу.
Епископ Иларион (Григорий Алфеев, 1966). В 1996-2004 был членом Синодальной богословской комиссии РПЦ. В 1999 г. доктор богословия. С мая 2003 г. назначен епископом Венским и Австрийским с поручением временного управления Будапештской и Венгерской епархии и с сохранением должности Представителя РПЦ при европейской международной организации в Брюсселе. Председателем ОВЦ связей Моск. Патр., постоянным членом Свящ. Синода с титулом епископ Волоколамский, викарий Патр.Моск. и всея Руси. Возможно вы с ним знакомы, в своей работе "СВЯЩЕННАЯ ТАЙНА ЦЕРКВИ" написал:
Священное имя Яхве в Пятикнижии (это заглавие статьи)
"...Перечисленные выше имена, которые человек нарекал Богу, — Adonay, El Shadday, Elohim, Zebaot, — следует отличать от имени יהוה (Yahweh — Яхве) — того единственного имени, с которым Сам Бог открылся человечеству. Культ этого священного имени занимает в Библии совершенно исключительное место. Книга Исход связывает откровение этого имени с Моисеем, которому Бог явился на горе Хорив, когда Моисей увидел куст, который горел и не сгорал:
И воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я, [Господи]! И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая <...> И сказал Господь [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте <...> Итак пойди, я пошлю тебя к фараону [царю Египетскому]; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых <...> И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: «Бог отцов ваших послал меня к вам». А они скажут мне: «как Ему имя?» Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (אהיה אשׁר אהיה). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь (יהוה), Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род (Исх. 3:4—15)".
Алфеев после титула "Господь" приводит оригинальное имя божие в виде тетраграмматона (יהוה), который можно прочитать как "Иегова" или Яхве (Ягве). А относительно переведённого имени как "Сущий" далее уточняет "Понимание точного смысла этого рассказа крайне затруднено. Дело в том, что употребленное здесь еврейское выражение אהיה אשׁר אהיה (ehyeh asher ehyeh), переведенное в Септуагинте как εγώ είμι ό ων и на славянский как «Я есмь Сущий», буквально означает «Я есмь Тот, Кто Я есмь».
Но вот, что меня заинтересовало. Пытаясь перевести на русский язык имя нашего Творца "Иегова", в то же время оставляют имя Господа нашего Иисуса без перевода. Откуда такая логика? Иисус - это греческое звучание еврейского имени Иегошуа, что означает "Спасение от Иеговы", в смысле, что спасение идёт от Создателя, от Бога Иеговы. Так давайте будем последовательны в точности переводов.

Никола Калинин   23.07.2012 16:09   Заявить о нарушении
Это, наверное будет под № 3-в
Нашёл интересное исследования интересующего нас термина "Сущий".

Кто такой сущий?
Это прилагательное сегодня используется редко, в основном во фразеологизмах. Толковый словарь Ефремова дает два значения:

1) (разг.) подлинный, истинный, самый настоящий;
2) (устар.) существующий, имеющийся в наличии.

Примеры первого значения: сущая мелочь, сущий вздор. Однако в Синодальном переводе Библии это слово везде используется во втором значении, которое сегодня является устаревшим. Наиболее точный современный эквивалент этого значения – «существующий». Везде, где мы встречаем в Синодальном переводе слово «сущий», его можно заменить на «существующий» без потери смысла. Например, в Иоан. 13:1 христиане названы «сущими в мире». Это значит, что они существуют или пребывают в мире. Вряд ли они при этом являются Богами или единосущными Богу. Все просто.
Конечно, в определенном контексте даже «сущий/существующий» может выполнять роль обозначения или титула Бога. Но титул тем и отличается от имени, что может применяться не только к Богу, но и к другим личностям. Скажем, Бог – Создатель, но любой скульптор или программист тоже создатель, хотя вряд ли при этом Бог. Я уже приводил примеры, до какого абсурда можно дойти, если выискивать в Библии эпитеты, примененные к Богу и к другим лицам, и проводить между ними знак равенства по этой причине.
Почему слово «сущий» использовано в Исходе 3:14, где Моисей встречает горящий куст и разговаривает с Богом? В оригинале Бог говорит о себе такие слова: «Я стану тем, кем стану» (אהיה אשר אהיה, ehye asher ehye). Перевод такой конструкции как «сущий/существующий» не самый плохой вариант, особенно ввиду того, что позволяет изящно передать следующую фразу: «Сущий послал меня к вам». При таком переводческом решении заглавная буква уместна, поскольку слово «сущий» использовано в качестве титула и речь идет о Боге.
Но в любом случае важно понимать, что «Сущий» в данном тексте – творческая обработка переводчиков, очень свободная и идиоматичная по своему характеру. В оригинале стоит не одно слово, а три. Это не столько титул, сколько описательная характеристика, отражающая определенные качества Бога. Поэтому неверны такие утверждения, как на одном православном сайте: «Сущий – имя Божье, явленное Моисею». И уж совершенной дезинформацией является утверждение из следующего абзаца: «Имя Сущий соответствует еврейскому Яхве». Между «ehye asher ehye» и тетраграмматоном יהוה (yhwh) нет ничего общего, кроме разве что общей этимологии с глаголом «быть» в слове ehye.
Но гораздо больше вопросов возникает к тому, что мы находим в Синодальном переводе в стихе Иоанна 8:25:
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
Во-первых, в греческом тексте нет ничего, что напоминало бы русское слово «сущий». Буквально Иисус говорит примерно так: «Я тот, о котором говорю с начала». Синодальный перевод – один из немногих, кто вставляет сюда слово «сущий». Так не делает даже православный перевод Кассиана:
Говорили Ему тогда: Ты кто? Сказал им Иисус: о чем Мне вообще говорить с вами?
В других переводах тоже нет никакого сущего:
Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иисус (Живой Новый Завет).
«Так кто же Ты?» – спросили они тогда. – «Об этом и говорю Я вам с 'самого' начала, – ответил Иисус… (Новый Завет Заокского института).
– Так кто же Ты? – спросили они Его. – Тот, кем Я себя называл с самого начала, – ответил Иисус (перевод Кузнецовой).
Тогда они спросили Его: «Кто же Ты?». Иисус ответил: «Я То, что Я вам говорил с самого начала» (Современный перевод).
– Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иисус (IBS).
Это же касается большинства английских переводов. Даже архаичный перевод короля Якова передает в духе Кузнецовой. Смысл ясен. Иисус имеет в виду следующее: «Я уже столько раз говорил, кто я такой, а вы никак не понимаете, так что какой смысл говорить опять?» Синодальный вариант совершенно не передает эту мысль, зато вставляет слово «сущий», да еще и с заглавной буквы. На каком основании? Здесь нет ни титута, ни эпитета. Переводчики так хотят поддержать учение о Троице, что начинают писать с большой буквы обычные прилагательные в стандартных речевых конструкциях. А все для того, чтобы перекинуть мостик на Исх. 3:14, который они предусмотрительно перевели точно так же. Но если там использование «Сущий» с большой буквы более-менее допустимо, то здесь такой вариант не допустим ни в каком случае.
Это один из примеров грубых тринитарных искажений Синодального перевода (нам известны и другие). Если их вычистить, от Троицы в этом переводе ничего не останется.

Николай.

Никола Калинин   23.07.2012 16:24   Заявить о нарушении