Мелодия сердца...

            Перевод с болгарского

                Мария Магдалена Костадинова -
                http://www.stihi.ru/2010/07/18/1007

Твои шаги ко мне...
Горячие мгновения
Двух душ слиянье
в солнечный поток,
и глаз твоих
тепло-стихотворение.
Сердца пьют музыку...
глоток... ещё глоток...
Мои глаза
сияют любованием,
я вижу губы
теплые твои,
и оживают
страстные желания,
слова любви
мне только говори!

В душе - как море
волнами играет,
в ней и восход,
и солнечный закат...
Я и не думала,
что в жизни так бывает!
Любовь – как солнце,
страсть – как водопад!


Олег Глечиков

16 мая 2011 года, г.Керчь


Рецензии
Твои шаги ко мне...
горячие мгновения
двух душ слиянье
в солнечный поток..
и глаз твоих
тепло-стихотворение,
сердца музыку пьют...
глоток...ещё глоток...
мои глаза сияют
любованием,
я вижу губы теплые
твои, и оживают
страстные желания,
слова любви
мне только говори!

В душе - как море
волнами играет,
в ней и восход,
и солнечный закат...
я и не думала,
что в жизни так бывает!
Любовь – как солнце,
страсть – как водопад...

========

Олег дорогой, чудесный твой перевод...
и строки как-то по моему..
рада тебе, сердечно благодарю,
с неизменной теплотой к тебе.

Мария Магдалена Костадинова   17.05.2011 23:14     Заявить о нарушении
Если ты хочешь, я перестрою стих, раз тебе так ближе, роднее.
Нет проблем, как говорят одесситы.
С теплом и нежностью,

Олег Глечиков   18.05.2011 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.