Быть может, это трафарет...

Стройнее и прекрасней донн
На свете не было и нет.
Не хватит жизни никакой
Воспеть и взор ее живой,
И прелесть тонкую бесед…
Бернарт Вентадорнский (годы творчества ок. 1147-1170)
(пер. В.А. Дынник)

Быть может, это трафарет,
И Донна не была такой,
Но так любил ее поэт,
Что лучше он не знал другой.

Не только нежный силуэт,
Глаза, что счастие сулили,
Очарование бесед
В восторг поэта приводили.

Ах, много значит ум у донн!
Его нечасто я встречал,
Но всякий раз бывал сражен,
Как говорится, наповал.

Да, прелесть тонкая бесед,
Какой подчас я наслаждался,
Была вкуснее, чем «обед»,
Что уж  в уме мне представлялся.

Игру мне дама  предлагала,
Соревнование умов,
А что игра та означала
И что за флером тем лежало,
То ясно было и без слов.

Терпел, бывало, пораженья,
Тогда в смущенье уходил,
Но сил для нового сраженья
Мне на прощанье взгляд дарил.

Но что победа означала,
Того в словах не передать,
Все остальное отступало,
Как парус, рвалось покрывало,
Казалось, что волна вскипала
И яхтою была кровать,
Которой мне, как капитану,
В награду дали управлять…


Рецензии