Ангел на моём плече. Перевод с английского

Я очень нежным быть могу,
Ты только подскажи мне взглядом.
Я чувств созвездие зажгу,
Чтоб греть тебя, моя отрада.

Мой ангел сел мне на плечо,
Хранит, от бед он и чарует.
Ты холодна ко мне ещё,
Он чувств тепло тебе дарует.


http://www.stihi.ru/2011/05/07/4180
Angel On My Shoulder
Олеард
I can be so sweet and tender
If you'll say that it is fine
I will be our feeling's mender
I will send you love of mine

Guardian angel on my shoulder
Brings me safety and charm
Even if it's getting colder
I will make you feelin' warm

2008-07-06

Oleard Vol.5


Рецензии
Ваш перевод, скорее, оригинальное стихотворение.

Наталья Вешняя   22.10.2016 23:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталья!

Невесомая Пыль   23.10.2016 19:47   Заявить о нарушении
Скорее соглашусь с Натальей.
Мой английский так себе... За 25 лет неактивного использования подзабыт.
Но все же перевод с оригинала чуть-чуть не точен.
Прошу без обид.)))
Фёдор

Федор Гордеюк   03.12.2016 13:41   Заявить о нарушении
Вам виднеееееее
Но это литературный перевод....

Невесомая Пыль   03.12.2016 16:00   Заявить о нарушении
Имеет право быть не точным

Невесомая Пыль   03.12.2016 16:00   Заявить о нарушении
As you wish! )))

Федор Гордеюк   03.12.2016 16:18   Заявить о нарушении
I want to be beautiful

Невесомая Пыль   03.12.2016 18:42   Заявить о нарушении
Why say You "I wont" ?
You are!!! )))

Федор Гордеюк   04.12.2016 21:49   Заявить о нарушении
Ну, да... Не точно...
Соррррри

Невесомая Пыль   04.12.2016 23:02   Заявить о нарушении