Збигнев Херберт. Колотушка

     Есть те, что в своей голове
     разводят сады
     их волосы - это тропинки
     к белым солнечным городам

они пишут легко
только закроют глаза -
и лавины образов тут же
стекают с челА

     моя фантазия -
     это кусок доски
     а инструмент -
     моя деревянная палка

я стучу по доске
и она отвечает мне
да - да
или
нет - нет

     Для других существуют зелёные звоны деревьев
     звон воды голубой
     а у меня - колотушка
     от садов без стражи

я стучу по доске
и она отвечает мне
сухим стихом моралиста
да - да
нет -нет

    *   *   *

Zbigniew Herbert.

Ko;atka

S; tacy, kt;rzy w g;owie
hoduj; ogrody
a w;osy ich s; ;cie;kami
do miast s;onecznych i bia;ych

;atwo im pisa;
zamykaj; oczy

a ju; z czo;a sp;ywaj;
;awice obraz;w

moja wyobra;nia
to kawa;ek deski
z za ca;y instrument
mam drewniany patyk

uderzam w desk;
a ona mi odpowiada
tak - tak
nie - nie

innym zielony dzwon drzewa
niebieski dzwon wody
ja mam ko;atk;
od niestrze;onych ogrod;w

uderzam w desk;
a ona podpowiada
suchy poemat moralisty
tak - tak
nie - nie


Рецензии