Нейтрально слово секс звучит на русском,

на «Я благодарен англосакским фобам...» (Лис Любитель)
http://stihi.ru/2011/05/04/5696

Нейтрально слово "секс" звучит на русском,
В нём нет оттенка, сути, самого интимного процесса,
Вот "ебля" в смысле самом очень узком,
Звучит и вызывает в душах русских нужные эксцессы...

Замена слов родных на слова иностранного языка приводит к деградации самого понятия (От Н.Нефёдова).
 И заметим, сколь  жёстко и хлёстко, и главное, негативно, звучит русское не нормативное слово. Именно такая замена и приводит к деградации духовной населения...


Рецензии
Александр, было бы неплохо ещё перевести на русский "нейтральный", "интимный", "процесс", "эксцесс", "деградация", "негатив", "норматив")))
А если серьёзно, то "секс" на русский нематерный переводить можно как похоть, совокупление, сношение, случка? И неожиданно выясняется, что русский язык намного богаче любого западноевропейского? А не одного ли корня мат, матерь, материк, матёрый, матерный? Матерный язык имеет более прямое воздействие на чувственную оболочку сознания. Для чего он предназначен? В чём его необходимость? В том, чтобы не нарушалась связь с непосредственной животной сутью? Выражаясь матом человек заявляет о своей способности к неподчинению? О своей готовности выяснения кто главный? О готовности к применению непосредственно животной силы?

Николай Нефёдов   15.05.2011 23:48     Заявить о нарушении
Вы, Николай, глядите всегда в корень, что очень ценно....я с Вами полностью согласен....именно животный язык, идущий от природа, от естества, является выразителем наиболее полным чувств человеческих.

с уважением, Александр.

Краснов Аа   15.05.2011 23:51   Заявить о нарушении
Николай, согласен. Очень интересно отрецензировали.

Р.

Ромка-Фомка   17.05.2011 07:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.