My heart is broken

Не перевод, да и размер другой,
но всё же надеюсь, что "близко к тесту" -
к одноимённому стихотворению Г.Зилберта
http://stihi.ru/2011/03/13/8769

Ты лишь одно, больное сердце
моё, стучишь, едва живое.
А Вам, уверен я, не скрою,
всё безразлично уж давно.
Ах, было это неразумно
так доверять, но всё равно
я доверял. Как бечевою
привязан был к Вам. И не деться

от Вас.  Ни в вере, ни в вине,
ни в изменении сезонов,
ни в звонкой боли беспокойства
я не нашёл причин – лишь дело.
Ах, это было неразумно.
Разбитым сердцем так умело
владеть бездушно – не геройство:
здесь стук Любви, а не вагонов,
что еле слышен в  тишине.

Больное сердце одиноко,
душа грустит - дробиться больно
меж жерновов изящных рук.
Ах, это было неразумно!
Всё тише, тише сердца стук,
в нём ожидание – невольно,
и в нём надежда… без упрёка.


Рецензии