Еврейка

Благородный рыцарь Теодольф,
Персонаж известного римейка,
Перебрал немало жён  и вдов,
Но сломала рыцаря еврейка.

По дорогам он бродил в тоске,
Ожидая радостного знака,
И не видел счастья вдалеке
От сестры торговца Исаака.

Совершил он сотни добрых дел,
Посвятив их женщине из гетто.
Благородный рыцарь поседел
Без любви, без нежного привета.

Прочитав бессчётно разных книг
Из времён Эллады или Рима.
Понял я -  в них вечно жив двойник
Теодольфа, что страдал так зримо,

Что ловил свой лучик золотой –
Символ неугаданной  природы,
Навсегда пленившись  красотой
Дочери еврейского народа.

Я летал на сломанном крыле,
Падал вниз и думал неустанно –
Ходит Ривка по Святой земле,
Женщина из старого романа.

Рыцари безудержных страстей,
Праздные гуляки в римских тогах
Да сатрапы дальних областей
Погибали у её порога.

Как они мечтали получить
Хоть намёк, хоть жалкий отблеск взгляда!
Ты молчишь, и дней безумных нить
Пред тобой – сияньем звездопада.

Что в тебе? Лукавство чёрных глаз?
Блеск ума – сверкающим алмазом?
Здравствуй, Ривка! Я с тобой сейчас,
Оттеснив всех ухажёров сразу.

Будешь жарким факелом гореть,
Уронив слезу в века и годы.
Бьёт по сердцу сладостная  плеть
Дочери еврейского народа.
                Р.Маргулис



.


Рецензии
Ну что Вам сказать на это стих.
Восторг,Рафаил.Нет слов. Так воспеть еврейскую женщину.
Комментарии прочитал тоже.Интересные мнения высказывают умные люди.А дама и тут умница.Всё схватила махом.
Почитаю стих всем своим.
Спасибо особенное за Еврейку.
Виктор.

Виктор Авербах   27.07.2012 03:07     Заявить о нарушении
Вам уважаемая,кому же еще?
Хорош Ваш стих ,оба на стих Рафаила.Удовольствие получил!

Виктор Авербах   29.07.2012 16:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.