Having said..

Having said “I love you” and seen my ironic grin,
She would take offense and pout like a sphinx whose riddles
Have been guessed correctly; believing that human greed
Is a myth and her love would remain less brittle

Than that Arthur’s armor (or even his fabled sword)
Or that our affair, empyrean, she thought, in essence
And in nature, would be eternal (at least, she sworn
It would be) and high-spirited as those essays

By Tolstoy, it was no surprise, nonetheless,
That one day, as bright as the children’s crayon,
I have seen friend’s face right between her legs.
And it looked so holy I suddenly felt like praying.


Рецензии
может быть включить это стихотворение в Тело поэзии?
Ты не против?)
думаю в самое начало сборника, смотрелось бы хорошо. как эпиграф такой. или предисловие.

О.Эйнар

Футурсобрание   04.06.2011 10:13     Заявить о нарушении
Я совсем не против, но ничего, что англоязычное?

Антонио Ховер   05.06.2011 13:06   Заявить о нарушении
в том-то и фишка будет.

Олег Эйнар   05.06.2011 16:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.