О, если женщина-индиго...

О, если  женщина-индиго,
Которой  сердце в забытьи,
Как зачарованная книга
Мне тайны дивные  свои,
Открыв, наивно доверяет,
Я трепещу, я мыслю: стоп!
Как знать, придя с какого края,
В какую глушь она ведет.


Рецензии
В первой строке пропущена буква "а"в слове женщина.

Есть такая заповедь : "Не усомнись в свершении блага, но усомнись в свершении зла". Удачи.

Илья Порфирьев   08.06.2011 12:32     Заявить о нарушении
Да, действительно! Спасибо, Илья, что подсказали. Вы добрый человек. Другие заметят и промолчат...) Относительно сомнений, я с Вами согласен, но, согласитесь, благо в любви - вещь условная.
Со всей взаимностью.

Написал Просто   08.06.2011 12:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.