Вампир и Изольда

Тёмная ночь покрывалом укрыла,
И сон уж стучался по стёклам оконным.
По улицам тихим Изольда бродила.
Казалась её жизнь постоянною вольной.
И мир окружающий не замечала,
И свет ненавидела и темноту.
Мужчинам влюблённым сердца разбивала
И крепко держала в душе пустоту.
Тогда под покровом ночи всё гуляла
Когда уже в окнах погасли огни,
Она на аллее его повстречала,
И в сердце вдруг солнечный лучик возник.
«Я чувствую что-то!» - она удивилась.
«Я знаю, мне нужно к нему подойти!»
И  с ним познакомиться быстро решилась,
Душа не позволила дальше идти.
«Мужчина, а можно узнать имя ваше?» -
Спросила Изольда, глаза опустив.
Он грубо ответил: «Но разве то важно?
Я – Оскар. Простите, что груб и строптив!»
«Меня зовут Иза» - ответила робко –
Я тоже не ангел, поверьте уж мне!»
Впервые Изольда была такой робкой,
Впервые она покорялась луне
К ней Оскар отнесся не то, что радушно,
Но против он тоже ничто не имел,
А девушка быть не могла равнодушной
«Как сердце моё забрать ты посмел?»
В секунду назначено было свиданье:
«О, Боже! О, да! Он согласие дал!»
И в миг из души ушло увяданье:
«Он мне позвонить завтра в 6 обещал!»
У них проходила встреча за встречей
(они назначались почти каждый день),
Но Оскар  откладывал все их на вечер,
Когда на землю ложилась тень.
И всё ж предстояло правде открыться,
А встреча должна была всё изменить,
Но, видно, порою так можно влюбиться,
Что эту любовь уж нельзя истребить.
Вдруг Оскар сказал: «Иза, должен признаться,
Я важное слово в себе продержал.
Тебя не люблю и нам надо расстаться,
Но помни, давно тебя зауважал!»
«В чём дело?» - с испугом Изольда спросила
- «Я знаю, мой сложный характер подвёл!
Но, Оскар, я так ведь тебя полюбила.
И вроде бы ты мне совсем подошёл.
Останься, я сделаю всё для тебя.
Давай установим хоть дружеский мир.
Я дьяволу душу продам за тебя!»
«Изольда, прости, но я, правда, вампир!»
А девушка встала пред ним на колени:
«Хоть ужас, хоть деспот, хоть дьявол, хоть кто!
Поверь, мои чувства ничто не изменит!
И кто ты, мне ровно, поверь, всё равно!»
У Оскара были конечно же чувства,
Но всё ж от себя он пытался спасти.
И сердце в секунду наполнилось грустью.
«Прости, не сдержался! Изольда, прости!»
Устами прильнув к её тоненькой шее,
Клыками вцепился, оставив укус.
Её не вернёшь, и её не изменишь.
И губ не почувствуешь сладостный вкус.
Вампир прожил вечер и ночь возле тела,
Себя проклиная, в душе говоря:
«Изольда, прости, но чего ты хотела?!
Я – дьявол, убийца, последняя тварь!
Теперь понимаю, что всё же любил я,
И должен я буду с тобою уснуть.
Земля для нас будет одною могилой.
Позволь напоследок тихонько прильнуть!»
Он нёс, как невесту, холодное тело,
И вышел в долину под солнечный свет.
«Душа твоя ввысь далеко улетела,
Но всё же на свете тебя уже нет…
Прости! Я плачу за такую потерю!»
И он растворился, будто слеза
С огромной надеждой: «Мы встретимся, верю!»
И рядом закрыл он навечно глаза…
                23.10.2007г.


Рецензии
Настоящая баллада менестреля. Романтично, поэтично, трагично.

Нихът   12.05.2011 18:30     Заявить о нарушении
Спасибо. Я написала его в 14 лет, это большое достижение для меня.

Козырева Алена   12.05.2011 19:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.