И топот рифмы ближе... ближе...
Моя пародия написана в связи с обуявшим меня восторгом от творения
«У языкового колодца»(автор Геннадий Генцлер) - http://www.stihi.ru/2010/06/03/1553
Приплюснутый вдохновением я не мог не отклинуться. Ну, шо делать? Ну, не мог!!! Таки да!
Строки из стиха-вдохновителя.
«У языкового колодца
Водой жар сердца не унять.
Что из колодца нам поднять?
Верёвка, Бог даст, не порвётся.
Пусть слово к языку притрётся.
Иначе слов нам не собрать!
И рифма по полю несётся,
Чтоб понимающему взять».
Г. Л. Генцлер
Ночь на 3 июня 2010 года
Продукт моего восхищчения.
«У языкового колодца»,
стихи читая языком,
ушами слушаю, как льётся
вода в ведро...простите - в том.
Ведро...простите, том - не в силах
верёвке ветхой удержать.
Да и не надо! Я красиво
и сам могу с ним постоять.
И вот стою нерукотворно,
и том стихов держу в руке...
Вдруг вижу - по полю проворно
несётся рифма налегке!
И топот рифмы ближе... ближе,
и пыль летит из-под копыт!
Глядишь, до самого Парижу
пиита слава долетит.
И даже дедушка Белинский,
взглянув на землю с высоты,
промолвит - "Да! Сильна Россия
стехами чудной красоты!"
Свидетельство о публикации №111051204821