Вишневый сад весной
Волшебных кружев белизна - бежит морской волной.
По ним скользит лишь взгляд пока – душа полна мечтой.
И небо глубиной зовет – вдохнуть пьянящий свет.
И ощущаешь аромат – как будто нежный цвет.
Примечание:
*Обычай любоваться весенним цветением плодовых деревьев
неукоснительно соблюдался в Китайской и Японской культурах.
*Стихотворение можно отнести к подражанию Китайской классической поэзии.
Вэй Инъу (737 -- 789)
Горная речка к западу от Чучжоу
Люблю особливо траву, что в тени каменной кручи растет,
Где иволга желтая из вышины, в чаще укрывшись, поет,
Где ливень весенний, разлив принеся, к ночи сильней припустил,
Где с отмели челн сам собою снялся и по теченью поплыл...
в переводе . Б. Мещерякова
http://baruchim.narod.ru/index.html
Свидетельство о публикации №111051100925