Гиацинт. ямб
Он первым пророс среди трав,
Как свечкою в небо,
Цветок гиацинта,
Как первого солнышка дар,
Прекрасный и смелый,
Стоит украшеньем в саду
Средь зелени юной,
На запах чудесный иду
Тропинкою лунной.
Перевод Марии Магдалены
Костадиновой
С къдрава главица
той пръв израства в тревата,
като свещ в небето.
Цветът на зюмбюла,
от слънчицето първи дар,
прекрасен и светъл.
като украса е в парка
сред зелени треви,
вървя с аромата му по
лунната пътека..
Спасибо, Машенька!!!
Свидетельство о публикации №111051107545
С къдрава главица
той пръв израства в тревата,
като свещ в небето.
Цветът на зюмбюла,
от слънчицето първи дар,
прекрасен и светъл.
като украса е в парка
сред зелени треви,
вървя с аромата му по
лунната пътека..
*
красиво, очень красиво...
Наташа милая...с нежной теплотой,
сердечно обнимаю, с любовью.
Мария Магдалена Костадинова 14.05.2011 16:14 Заявить о нарушении
Наталья Исаева Горецкая 15.05.2011 21:36 Заявить о нарушении