Сплетницы

Косы распустила тоненькая ива,
Выбежав на берег, замерла стыдливо.
Стан склонив над речкой, молча удивлялась:
Это в синем небе я сейчас купалась?
Этим утром к иве прислонюсь щекою,
Оплету ей косы вязкой тишиною.
“Знаешь, - спросит ива, - что иван-да-марья
В гости иван-чая звали как-то в мае?
Слышала, на камне, словно на подушке,
Песни распевала в камышах лягушка?“
Иве-хохотушке я секрет раскрою:
“Знаешь, ведь мой город был пленен весною,
И вчера ей в дымке флёрдоранж он мерил,
И словам, влюбленный, вновь ее поверил,
Он теперь счастливый, как мальчишка глупый,
Турманов гоняет в поднебесный купол,
И свистит от счастья в облаках скворчонком,
Дарит в скверах первый поцелуй девчонкам.
В небеса вонзает шпиль громоотвода
И себя считает Дон Кихотом снова“.


Рецензии
Супер, добавил вас в избранные. Мне только резануло испанщиной: цветком апельсина - "флердоранжем", и "Кихотом". В первой части - сельский пейзаж - она не подходит, но во второй - городской - вполне, а оба вместе не очень, разделить их что ли....

Тато Парида   13.07.2011 17:08     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Тато. Польщена тем, что стих
попал к Вам в любимые. Насчет Ваших замечаний скажу
вот что: флердоранж - это не только цветок апельсина,
но еще и "белые цветки померанцевого дерева; в ряде стран - принадлежность свадебного убора невесты". А по поводу Дон Кихота,
это уже Ваше личное восприятие, Тато. Я, живя в России с рождения
и являясь русской, всю жизнь себя считаю то цыганкой, то арабкой,
и всё зависит от моего настроения. Делить я пока ничего не буду. Хотите, возьмите только пол-стиха. Таким он у меня получился.

Алла Константиновская   31.08.2011 17:18   Заявить о нарушении