Переводят только ценное...
Но кое-что нельзя перевести.
© Copyright:
Архи Бат, 2011
Свидетельство о публикации №111051104577
Рецензии
Чем отличается ревизор от петуха? Тем,что ревизор во всем хорошем ищет плохое. А петух наоборот, во всем плохом ищет хорошее. Поэтому очень часто (также, как и петуху) приходится перелопачивать (в смысле переводить) не самое ценное, а кучу навоза прежде чем, как доберешься до вкусного зернышка. Более точно: "Издают в переводе только самое ценное....."
Виктор Уткин 2 10.07.2011 19:18
Заявить о нарушении
Это касаемо не токмо лит-ры,:время -деньги,душа ,энергия,"нервы",
(чувства,эмоции,страсти,...),человеко-часы,и вообще- (")добро(")...
Архи Бат 10.07.2011 14:39
Заявить о нарушении
Ну, если афоризм имеет широту
Рецензию обратно забираю.
Имел в виду литературы долготу,
А долгота от края и до краю.
Виктор Уткин 2 13.07.2011 23:47
Заявить о нарушении