Держи меня в своём плену...

                стихи на белорусском языке



             Трымай мяне ў палоне сваiм,
             Як толькi зможаш доўга!
             Каханне – гэта як мора прылiў, -
             Бывае не толькi поўным.

             Не адпускай мяне з рук сваiх
             Я – птушка!Магу не вярнуцца...
             I толькi разам i ўдваiх,
             Я ранiцай мару прачнуцца.

             Не адрывай вачэй ад мяне,
             Я столькi аддаць жадаю!
             I ў Бога я не прасiла цябе,
             А без цябе памiраю.


                2010 г.

                дословный перевод:
            
            
             Держи меня в плену своём,
             Как только сможешь долго!
             Любовь – это как моря прилив,-
             Бывает не только полным.

             Не отпускай меня из рук своих
             Я – птица!
                Могу не вернуться...
             И только вместе и вдвоём
             Я утром мечтаю проснуться.

             Не отрывай глаз от меня,
             Я столько отдать желаю!
             И у Бога я не просила тебя,
             А без тебя умираю.


Рецензии
Жизнь только начинается. При чём, каждый день новая. Так что давай ещё поживём.

Сергей Лебедев-Полевской   27.05.2011 10:31     Заявить о нарушении
Давай поживём! Мне очень приятно и радостно, что ты читал стихи из этой папки. Потихоньку я приобщу тебя к нашей мове! Я постаралась, чтобы читателю было понятно о чём там речь и разместила такой простой перевод(как ты мне когда-то советовал). Спасибо, дорогой Серёжа!
Жду тебя всегда с большой радостью !
Надя

Надежда Верас   27.05.2011 11:22   Заявить о нарушении
Начинаю понимать мову.

Сергей Лебедев-Полевской   27.05.2011 12:36   Заявить о нарушении