Не пробуждай, не пробуждай - перевод
by Denis Davydov
1. Don't wake in me, don't wake in me
The outrageous, awkward fever,
And fleeting dreams without cheer
Don't send to me, don't send to me!
(the 2 previous lines are repeated)
And don't repeat me name of her,
Who is the torment of my life stand,
As if a message, sent to exiled
From his so loved and native land.
2. Please, don't revive, please, don't revive
The griefs, that're gone
Свидетельство о публикации №111050602016
Please give release of troubles either,
And painful wounds don't irritate!
Or may you better breaking off
The cover on my inner sorrow,
Than bearing of cold flow
Of your illusive silent love...
(the 2 last lines are repeated)
1.
Людмила 31 06.05.2011 09:22 Заявить о нарушении