Преложение псалма 5
in aeternum exsultent. Obumbrabis eis,
et gloriabuntur in te, qui diligent nomen
tuum…
Psalmus V, 12
Услышь слова мои, Зиждитель,
Внемли моленью моему,
Тебе я помолюсь, Спаситель,
Заутра -- боле никому;
Я утром стану пред Тобою –
И узришь с высоты меня,
Тебе я истину открою:
Лукавый -- не моя родня;
Не выношу я беззаконий,
Возненавидел бо Ты тех,
Кто их творит, Ты их погубишь,
Кривых, неправедных и злых;
Гнушается Зиждитель мужа,
Идущего кривым путём,
На свете не отыщешь хуже.
Вниду я, чистый, Боже, в дом
Твой, поклонюся аз святому
Чертогу -- храму Твоему,
Останусь в страхе пред Тобою;
Наставь мя правде -- никому,
Опричь Тебя, служить не стану,
Ты -- светоч жизни моея.
Даруй же защищенье духу
Ты моему от многих враг
Моих: в устах их правды нету --
Едина ложь и суета
В сердцах, надменных и лукавых,
Отверстый гроб суть их уста.
Спаси меня, всесильный Боже:
Спокойство духа мне дороже
Всех наипаче з`емных благ!
Да отпадут врази лихие
От замыслов своих, тих`ие
Царят для чистых времена,
Для тех, что исто в Бога верит,
Не хвалится, не лицемерит,
Кто уповает на Тебя;
Возрадуются те навеки
Чистосердечны человеки,
Кто имя возлюбил Твоё,
Зане таких благословляешь
И от врагов лихих спасаешь;
Ты оградил любовью люд
Смиренный и избавил пут!
25. XI. 2009 г.
Свидетельство о публикации №111050409545