Песня волшебника - перевод Ю. Кима

The song of a Wisard
by Yulii Kim

1. А Day will come, an hour - too,
A moment time -
The tie is torn;
A granit's boiled, an ice is fired,
And light fuss's knocking you to down.
What's the problem?
And weed-grass blossoms,
sings an owl
As a nightingale on a bough.
And even a light and thin thread can't
Cut steel sword into smallet parts!
The steel sword hard!
R:
It's tricky, ridiculous, thoughtless and madly,
And magic!
Unuseful and bad, reckless, out of point
Completely!
2. It comes a time, with it do come
A chill, a fear, a secret glow,
A strong delight!
A pain, a laugh, a dark, a light -
In one great flame, in one great fire!
Where's sense? Where's tie?
From nothing, from mirage, from wild,
From something never dreamed awhile -
There appears someone's face,
And then gets colour and a place ,
A flesh, a passion!
A flesh, a passion!
R.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →