Рок-н-ролл муза. The Beatles -Rock and Roll Music
http://www.youtube.com/watch?v=IH8IrcvdiD8&NR=1 (Chuck Berry)
Александр Булынко
РОК'Н'РОЛЛ МУЗА
Перевод (с долей адаптации) песни Чака Берри
«Rock and Roll Music» из репертуара The Beatles
Эх, а мне б сейчас
Рок'н'ролл музу,
Любой мотив старинный с ней я забиндюжу,
Она родня ритм-энд-блюзу,
И кто мне скажет - Рок'н'ролл не нужен,
Я тех заставлю танцевать со мной.
Не буду я сейчас пинать джазистов,
Они играют, но чертовски быстро,
Всё подбирают красоту к мелодии,
Пока не превратят её в симфонию.
Вот потому хочу я
Рок'н'ролл музу,
Любой мотив старинный с ней я забиндюжу,
Она родня ритм-энд-блюзу,
И кто мне скажет - Рок'н'ролл не нужен,
Я тех заставлю танцевать со мной.
Подружке как-то я завел любимый трек,
Чтоб оценить могла, как саксофонит человек.
Он был участник многих рок-н-рольных банд,
По сцене он носился словно ураган.
Вот потому ценю я
Рок'н'ролл музу,
Любой мотив убойный с ней я забиндюжу,
Она родня ритм-энд-блюзу,
И кто мне скажет - Рок'н'ролл не нужен,
Я тех заставлю танцевать со мной.
На Юге где-то отмечали чей-то юбилей,
Народ там становился с каждым тостом веселей,
Все пили брагу прямо деревянным черпаком,
И танцевали не лезгинку с гопаком.
Звучала там, конечно,
Рок'н'ролл муза,
Любые танцы с ней я забиндюжу,
Она родня ритм-энд-блюзу,
И кто мне скажет - Рок'н'ролл не нужен,
Я тех заставлю танцевать со мной.
Я слышать не хочу, когда играют танго,
И мне до фени как лабают мамбу.
Все эти танцы в Конго не возможны,
А рок-н-ролл там под фоно забацать можно.
И потому я признаю лишь
Рок'н'ролл музу,
Любой фолклёр с ней я забиндюжу,
Она родня ритм-энд-блюзу,
И кто мне скажет - Рок'н'ролл не нужен,
Я тех заставлю танцевать со мной.
Апрель, 1 мая 2011 г.
========================================
The Beatles
ROCK'N'ROLL MUSIC
(Chuck Berry)
Just let me hear some of that...
Rock'n'roll music
Any old way you choose it
It's got a backbeat, you can't lose it
Any old time you use it
It's gotta be rock'n' roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
I have no kick against modern jazz
Unless they try to play it too darn fast
And change the beauty of the melody
Until it sounds just like a symphony
That's why I go for that...
Rock'n'roll music
Any old way you choose it
It's got a backbeat, you can't lose it
Any old time you use it
It's gotta be rock'n' roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
I took my loved one over 'cross the tracks
So she could her my man a - whalin' sax
I must admit they have a rockin' band
Man they were goin' like a hurricane
That's why I go for that...
Rock'n'roll music
Any old way you choose it
It's got a backbeat, you can't lose it
Any old time you use it
It's gotta be rock'n' roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Way down South they gave a jubilee
Them country folks they had a jamboree
They're drinkin' home - brew from a wooden cup
The folks dancin' got all shook up
And started playin' that...
Rock'n'roll music
Any old way you choose it
It's got a backbeat, you can't lose it
Any old time you use it
It's gotta be rock'n' roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Don't care to hear 'em play the tango
I'm in no mood to dig a mambo
It's way too early for the congo
So keep a - rockin' that piano
So I can hear some of that ...
Rock'n'roll music
Any old way you choose it
It's got a backbeat, you can't lose it
Any old time you use it
It's gotta be rock'n' roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Из альбома «Beatles For Sale» (4.12.1964)
==================================
Для автора "Rock And Roll Music", Чака Бери, эта песня стала хитом в 1957 году.
Битлз записали эту песню для альбома "Beatles For Sale"18 октября 1964 года, в день 38-летия Чака Бери. Благодаря тому, что эта песня была неотъемлемой частью всех концертных выступлений "Битлз" с 1959 года им понадобился всего один дубль для этой записи, которая стала образцом блестящего вокального исполнения Джона Леннона и захватывающей игры всей группы в целом.
===================================
Свидетельство о публикации №111050108569