Читаючи Словник...

      Читаючи "Словник українських синонімів" О.С.Вусика

Ще якихсь сто років тОму
дуже гарно ми балакали:
бубоніли, теревенили,
шепотіли і патякали,

бурмотіли, баляндрасили,
лепетали і базікали,
а, бува, точили ляси ми,
тріскотіли чи мурликали,

балачки вели, розмови ми,
і брехали й теревенили,
розсипались пишномовою
язиком, мов тим вареником!

Казна що верзли, чи мимрили,
цвіркотіли, язикатили,
туркотіли, пасталакали,
або ще язиколяпали,

гомоніли, губошльопили,
щебетали, марнословили,
розводили антимонії,
триндичихали чи мовили,


розсипались пустодзвонами,
стоязико фарфаронили,
сю-сю-сю і салабонили,
цокотіли як сороки ми.

Мова, то лилась як річечка,
то лунала наче грім!
А тепер, мов зачаровані
ми вже тільки "гаварим".

P.S. Моя мама-РУССКАЯ,отец-УКРАИНЕЦ, фамилия-НЕМЕЦКАЯ,муж-УКРАИНСКИЙ ВЕНГР,
    думаю на русском и украинском, редко говорю на немецком(плохо).


Рецензии
Не дай Боже бути пророком, та думаю, що не "гаваріть", не співати "ой моро-мороз!" будемо без словника, а "спікать", "хепі-бьоздить" ламаною ангійською скоро станемо. Як, зрештою всі колись автентичні країни "Еуропи". Російська претендує завдяки величезній кількості етнічних росіян - громадян України лише на статус другої державної, англійська ж, великоімперська і така зручненька католицьким агресорам з Ватикану - тільки на єдину і беззаперечну першу.Наступне питання - релігійне: "ви ще православні? Тоді ми йдемо до вас!" А далі згадаймо панів-конфедератів... Ми ще в адекваті вибирати?

Олег Омелянчук   13.06.2012 11:01     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.