Мне казалось

Кто настроил гитару на смех,
на заливистый, словно плач?
Ты, наверно, один из тех,
о, мой баловень сверхзадач!

Кто расстроил рояль моих дум?
Слышишь тот неуверенный гул?
Ты в неведомом мне саду
в ароматах весны тонул.

Кто порвал ненароком струну,
кто обидел виолончель?
Как теперь я тебя пойму?!
Мне казалось, что вижу цель…

30.04.2011


Струва ми се

Кой китарата е настроил на смях,
на смях разливащ се, като плач?
Ти, навярно, си един от тях,
о, мой галенико на съдбата!

Кой рояла разстрои на думите ми?
Чуваш ли онзи шум нестроен?
Ти, в градина за мен невидима
в ароматите на пролетта тънеш.

Кой струната случайно скъса?
Кой виолончелото обиди?
Как мога сега да те разбера?!
Струва ми се, че цел виждам...

перевод на болгарский
Марии Магдалены Костадиновой


Рецензии
Очень чувственные трогательные стихи, Лена,-
меня сильно впечатлили!
С Первомаем! Счастья Вам, любви, процветания и творческого вдохновения!

С уважением, Николай

Николай Стах   30.04.2011 23:09     Заявить о нарушении
За процветание спасибо, Николай.

Плотникова Лена   01.05.2011 11:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.