Руперт Брук. Прах

Л.Ф.

Руперт Брук.

Прах.

Когда, погаснув, как зарницы,
Покинув мир, вне бытия,
В кромешной тьме начнем крошиться,
По одиночке – ты и я;

Твой локон в смертном сне застынет,
И тленье на моих устах
Вдох пресечет мой, и отныне
Мы станем – прах, и будем – прах; -

Еще живя, еще желая
Насытить чувства и умы,
И воздух, как коня, седлая,
Помчим в края, где жили мы,

Как пыль в лучах кружит, блистая ,
Легки и раскрепощены,
Танцуя тут и там, летая,
И ветром лишь укрощены…

И как паломнику, что втайне
Вершит свой сокровенный путь,
Пылинке – каждой – важно крайне
Настигнуть цель когда-нибудь,

И, за немыслимой чертою,
Пройдя неведомой тропой,
Сольется атом, бывший мною,
С пылинкой, что была тобой…

Когда влюбленные украдкой,
Проникнут в сад в ночной тиши,
Их, средь цветов, Наш трепет сладкий
Пронзит до глубины души,

И, опьянит до вожделенья,
Мощь красоты соткавшей нас,
И так затронет исступленье
И лучезарный наш экстаз,

Что не поймут, роса ли это,
Огонь ли, запах или цвет,
Земное или же из света
Он и она, летят на свет;

И сокрушительное пламя
Экстаза, словно миг конца,
Накроет их , и вспыхнут сами,
Досель их черствые сердца;

Но им не выдержать накала,
И глупышей остудит тьма..…
Но на мгновенье – что немало,
К ним снизойдет Любовь сама.

28.04.11. 00.31 ч.




Dust
by Rupert Brooke (1887-1915)

When the white flame in us is gone,
And we that lost the world's delight
Stiffen in darkness, left alone
To crumble in our separate night;

When your swift hair is quiet in death,
And through the lips corruption thrust
Has stilled the labour of my breath---
When we are dust, when we are dust!---

Not dead, not undesirous yet,
Still sentient, still unsatisfied,
We'll ride the air, and shine, and flit,
Around the places where we died,

And dance as dust before the sun,
And light of foot, and unconfined,
Hurry from road to road, and run
About the errands of the wind.

And every mote, on earth or air,
Will speed and gleam, down later days,
And like a secret pilgrim fare
By eager and invisible ways,

Nor ever rest, nor ever lie,
Till, beyond thinking, out of view,
One mote of all the dust that's I
Shall meet one atom that was you.

Then in some garden hushed from wind,
Warm in a sunset's afterglow,
The lovers in the flowers will find
A sweet and strange unquiet grow

Upon the peace; and, past desiring,
So high a beauty in the air,
And such a light, and such a quiring,
And such a radiant ecstasy there,

They'll know not if it's fire, or dew,
Or out of earth, or in the height,
Singing, or flame, or scent, or hue,
Or two that pass, in light, to light,

Out of the garden, higher, higher. . . .
But in that instant they shall learn
The shattering ecstasy of our fire,
And the weak passionless hearts will burn

And faint in that amazing glow,
Until the darkness close above;
And they will know---poor fools, they'll know!---
One moment, what it is to love.


Рецензии