Ты просил о немногом меня...

На седьмой континент улетая,
Ты просил о немногом меня:
В сердце лунку пробить и оттаять,
Три минутки похитив у дня,

Чтоб возник у экрана напротив
Рассекреченный образ из плоти…

Вмиг затянется льдом полынья,

Но потом… Неотступно виденье –
Ты в наушниках, важный, смешной,
Перед камерой веб-наблюденья
Ожидаешь свиданья со мной.

«Гюльчатай» заупрямилась, дескать,
По причине достаточно веской -

(А по сути, ничтожно-дрянной!)

Без прически и без  макияжа
Не готова себя показать.
Через час… шевелюру приглажу,
Нарисую большие глаза…

Недосуг? Ладно, завтра под вечер
Красотой огорошу при встрече!

Знать бы, что разразится гроза,

И мгновенью охотница-вечность
Наступает на пятки, спеша…
Что такое лица безупречность,
Если главное – это душа…

С поднебесья бросаешь ты взгляды:
Грим из слез, из печали наряды…

Ну и как я тебе, хороша?..


Рецензии
Написано мастерски, но слишком кому-то лично, кому все намёки ясны, ео не читателю. А что такое "седьмой континент? Это не раскрывается в ститхотворении. И кто такая Гюльчатай - непонятно. Знаю только, что это тюркское имя. Так в чужом письме посторонний человек не всё может понять. А стихотворение - это письмо к читателю!

Спасибо,

Константин.

Константин Фёдорович Ковалёв   30.04.2011 17:09     Заявить о нарушении
Константин, возможно, стихотворение не совсем внятно написано, и я не сумела донести до читателей свою мысль. Возможно...Но, согласитесь, даже у классиков есть посвящения без конкретики, без пространной предистории. Да и нужно ли это стихам, прозе - другое дело. Впрочем, что простительно классику, непростительно рифмоплету - это я о себе)))Попытаюсь исправить оплошности: стих посвящен погибшему виртуальному другу; "седьмой континент" - мир иной; "Гюльчатай" - персонаж из фильма "Белое солнце пустыни", не желавшая показать личико некоему красноармейцу, в данном случае "Гюльчатай" - я, т.к. свидания мой герой ждал со мной и не случайно имя взято в кавычки))
Благодарю за сделанные замечания, учту в будущем.
С уважением
Валка

Валка Тонкая   01.05.2011 13:59   Заявить о нарушении
Я всё понял. Валка! Я догадывался, что "Валка" - это то же самое, что и Валька", но раз без мягкого знака (в болгарском нт мягкости и этого знака), то я и пдумал, что Вы болгарки.

А вот очень жаль, что Вы, как Гюльчатай" тоже спрятали Ваше личико, то есть убрали Вашу фотографию со странички: я мечтал о том, что Вы снимите только притемнённые очки, чтобы было лучше видеть Ваши очи!..:)))

С уважением,

Константин.

Константин Фёдорович Ковалёв   01.05.2011 15:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.