С. Есенин. Кто я? Что я?.. На украинском языке

  (Перекладено на українську з С.Єсеніна)
 
***

Хто я? Що я? Мрійник, як не гірко,
Синь очей що загубив в імлі,
І прожив, як ніби так потрібно,
З іншими у згоді на землі.

Я тебе цілую – маю звичку,
Бо багато інших цілував,
З сірників викрешую вогнища, -
Промовляю в любощах слова.

"Рідна" і "кохана", і "навіки",
А в душі завжди одне і те ж,
Як жаги торкнутись чоловіка,
Там, звичайно, правди не знайдеш.

Через те душі моїй не слізно
Від вогню відмовитись, не гріх.
Ти моя ходяча, о, берізко,
Створена для мене і для всіх.

Рідна ти завжди мені – ціную,
В твій полон нелагідний сягну,
Я тебе ніскільки не ревную,
Я тебе ніскільки не кляну.

Хто я? Що я? Мрійник, як не гірко,
Синь очей що загубив в імлі, -
І тебе любив я досить гідно
З іншими у згоді на землі.


Рецензии
С удовольствием прочитал!
"Кто я? Что я? Только лишь мечтатель"!
Валерий.

Валерий Север-Чинёный   28.04.2011 10:16     Заявить о нарушении