Ведь, Ты - Любовь!

     Перевод с болгарского

            Мария Магдалена Костадинова -
            http://www.stihi.ru/2011/04/23/501

Съев  кусочек пречистого хлеба,
Я душой прикоснулась, к Тебе,
Бог мой милый, живущий на небе,
Ты -  воскресший  подарок Судьбе.

Этот хлеб – твоя плоть, твоё тело,
Что распятое было людьми,
Что к Отцу, в небеса, улетело,
Не оставив нас всё же одних!

Хлеб пречистый, вином запиваю,
Искупает ли это мой грех?
Ведь в вине этом – кровь, Твоя, знаю,
Как Любовью, Ты, поишь ей, всех.

Этот дождик, что льется на лица,
В день Пасхальный, под звоны церквей,
Помогает душе исцелиться,
В каплях – святость десницы, Твоей.

Олег Глечиков

25 апреля 2011 года, г.Керчь


Рецензии
Божественные строки получились...
Олег дорогой, сердечно благодарю..
с неизменной, нежной теплотой.

Мария Магдалена Костадинова   26.04.2011 11:23     Заявить о нарушении
Мне очень помогло, что перевод этого стихотворения совпал с Пасхой, что я ходил в церковь, видел лица людей, которые пришли в этот день к Христу.
А дождь, я его просто увидел прочитав твои строки.
Спасибо, Мария, за твою нежность и тепло, которые ты оставляешь для меня в каждом отзыве.
Обнимаю.
С нежностью и признательностью,

Олег Глечиков   26.04.2011 21:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.