Сердце автострад Hot rod heart

Это перевод песни Джона Фогерти "Hot rod heart" из "Криденс"
оригинал песни здесь:  http://www.youtube.com/watch?v=n6YW7YGnLq0


О - о – о, поехали кататься,
Слушая лишь радио.
Будем целоваться,
Рядом нету никого.
Старый «Бьюик»
И большая луна.
Колеса в огне…
Что сказать тебе?
- Я – я – я… Сердце автострад!

О – о – о, едем как бродяги
В загородные поля.
Режем их крест – накрест
Поворотами руля.
Старый «Харлей»
И большая луна.
Старый крокодил…
- Здравствуй, старина!
- Я – я – я… Сердце автострад!

Припев:
Полный бак бензина!
К сердцу кровь лавиной!
Вперед…
Вся дрожит машина…
Сжатая пружина…
Сердце  греется как  шина
Если хочешь ты, если хочешь ты…
Вперед…


Рецензии
"Hot roAd heart"

Айя Рум   18.05.2011 00:09     Заявить о нарушении
Вы видимо американский знаете лучше, чем Джон Фогерти...)

Наталилир   18.05.2011 00:12   Заявить о нарушении
Там ссылочка есть. Посмотрите как американцы это пишут.

Наталилир   18.05.2011 00:18   Заявить о нарушении
сволочи американцы.Югославию бомбили,Ирак,Ливию и меня подвели.сволочи

Айя Рум   18.05.2011 00:46   Заявить о нарушении
я требую написания на американском -"Hot rod hert"

Айя Рум   18.05.2011 00:48   Заявить о нарушении
Тогда уж кардинально "Hot rod her"))

Наталилир   18.05.2011 02:01   Заявить о нарушении
с этого я и начала.да побоялась ранить вас

Айя Рум   18.05.2011 09:51   Заявить о нарушении