Мари Юджени delle Grazie Как я люблю тебя

Перевод с немецкого


Так хочется сказать, как я люблю тебя,
И  что  на  сердце  тяжело  давно;
Но  чтоб  в  себе  не  чувствовала я,
Ты  не  узнаешь  это  всё  равно.

Нет слов, чтоб о блаженстве мне поведать
И  о  своих  желаньях  объявить;
Всем  тем,  кому  любовь  дано  изведать,
Слов  не  найти,  как  сладостно  любить.

23.04.2011г.

Автор картины бельгийский художник  19-20в. Ян ван Бирс


Marie Eugenie Delle Grazie

  Wie ich dich lieb

Wie ich Dich lieb, soll ich es sagen
Wird mir das Herz so schwer,
Ich kann es fuehlen nur, doch sagen,
Nein, sagen nimmermehr.

Nicht Worte hab' ich, diese Wonne
Zu kuenden, diese Lust,
Kein Mensch hat je auf dieser Erde
Ein Lied dafuer gewusst


Рецензии
Да я с вами согласна,что когда на душе плохо то можна часами говорить об этом.А когда хорошо то находится всего несколько слов.

Левиа   23.04.2011 23:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Левиа, я рада, что тебе понравился мой перевод. С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   23.04.2011 12:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.