Мне слов не надо о любви
Мне слов не надо о любви,
Не надо пышных фраз.
Ты лучше мне сполна дари
Улыбку добрых глаз.
Улыбку сердца подари
И нежность тихих ласк.
Сердца откликнутся любви,
Сердца услышат нас.
Любовью чистой одари
И рядом будь в мечтах.
И красота твоей души
Не обратится в прах.
И я смогу за миг любви
Всего себя отдать.
Ты только сердцем позови,
Я не заставлю ждать.
Свидетельство о публикации №111042302525
БОЛЕЕ ПРЕКРАСНОГО О ЛЮБВИ, КАК ОБРАЗЕ ОБОБЩЕННОМ И ОТКРОВЕННОМ -- НЕ ВСТРЕЧАЛА. ПРЕКРАСНО, ЮРИЙ!
«Мне слов не надо о любви, / Не надо пышных фраз.» -- два раза повторяется: «не надо» -- именно это повторение ОТРИЦАНИЯ доводит до НЕОБХОДИМОСТИ ввода ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СМЫСЛА = НАДО:
«Ты лучше мне сполна дари /Улыбку добрых глаз./ Улыбку сердца подари» -- тот же прием повторения одного и того же слова -- слов в различных словосочетаниях, что доводит до появления восходящей развернутой метафорической градации смены инцидентного ряда: «Улыбку СЕРДЦА» - «СЕРДЦА откликнутся...» прием смены инцидентного ряда есть тот прием, когда роль субъекта переходит к объекту = СЕРДЦА откликнутся...». Так прогрессивный процесс метафоризации доводит до самого высокого внутреннего психологического напряжения, последнее требует разрядки, и Читатель ЕЕ получает в конце: «Я не заставлю ждать.»
В этом тексте передано ментальное постепенное создание Образа Любви и последняя строка раскрывает авторское «Я». ГЕНИАЛЬНО!
1. Referovskaia E.A . ввела понятие о появлении метафоризированного смысла при ПОВТОРЕНИИ одного и того же слова или глагольного времени.
2. «Смена инцидентного ряда»=le changement de l'ordre d' incidence " -- terme introduit par Christo Todorov: Histoire de la littérature française XVIII -- XX s s. 1979; 1999.
Юрий Колодний 15.02.2023 11:38 Заявить о нарушении