Письмо 2 к Наталье
Перевод с немецкого.
К тебе, чужая и моя Любовь
Наталья!
Мне тело, как темница,
Знобит и жар, и в ночь не спится,
И тени наползают вновь.
Всё маета, мои заботы
Улыбку каждый день крадут,
Пишу, но повторяюсь что-то
И мысли мрачные бегут.
Балы, что были так любимы
И танцы – всё противно мне,
А жизнь идет, проходит мимо
Но Николай все на коне!
Дитя мое, чей лик так светел,
Пойми! Письмо подхватит ветер.
Свидетельство о публикации №111042302360
Сергей Дубцов 24.04.2011 18:39 Заявить о нарушении
Светлого праздника Вам!
Таня Вагнер 25.04.2011 01:11 Заявить о нарушении