Баллада о Белом Коне

Ни боги не знали, ни боги богов,
Кто создал Коня на рассвете веков,
На древнем холме, на британском холме –
Безудержный Конь на зелёной волне!

И прежде, чем утро будило богов,
Рассветное солнце касалось боков
Летящего к синему небу Коня,
По Белой Долине, по таинству дня...

Ни боги не знали, ни боги богов,
Конь Белый летучий откуда таков?
Шли эра за эрой – на запад огонь...
Но скачет и скачет белеющий Конь!



Гилберт Честертон.
(Отрывок из поэмы, перевод с английского)



Before the gods that made the gods
Had seen their sunrise pass,
The White Horse of the White Horse Vale
Was cut out of the grass.

Before the gods that made the gods
Had drunk at dawn their fill,
The White Horse of the White Horse Vale
Was hoary on the hill.

Age beyond age on British land,
Aeons on aeons gone,
Was peace and war in western hills,
And the White Horse looked on.






"Никто не знает, как возник этот загадочный белый абрис на зелёном холме южной Англии. Будто "процарапанная" на зелёной траве, покрывающей белый меловой холм, кажущаяся абстрактной и в то же время элегантной, знаменитая Белая Лошадь находится близ деревни Уффингтон в графстве Оксфордшир.Это самая древняя и самая большая(длиной более ста метров) из сохранившихся фигур на холмах Британии."
Л.А.Гамбург


Рецензии
Отличный перевод! Между прочим, С.С.Аверинцев, посвятив балладе большое эссе, писал, что "Поэма не переводилась и едва ли когда-нибудь будет переведена — самый ее размер, по-английски очень традиционный, по-русски «не звучит»". Но этот перевод явно звучит и захватывает. Даже только несколько строф. Эти строфы, кстати, являются наглядным доказательством возможности перевести и всю балладу.

Олег Постнов   26.10.2022 02:23     Заявить о нарушении
Олег, огромное спасибо! Так профессионально меня ещё не хвалили. Мой английский... Воспоминания до зубной боли, как мы его учили... В школе 2 раза в неделю и того не было, в педучилище получше, на экзамене перевод текста без словаря, в институте.... Зачёты, экзамен и ничего в голове! Надо жить в среде языка. Вот немецкий немного знаю, 25 лет в среде...👅
Читаю романы без словарей и свободно общаюсь с бюргерам.
А к Балладе мне дали подстрочник, вот я и увлеклась...
Ещё раз огромное спасибо!

Тина Шотт-Небарто   26.10.2022 13:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.