Книга
Ein Buch mit sieben Siegeln,
Das nie ein Mensch verstand,
Ein Buch zum Widerspiegeln,
Fiel juengst in meine Hand.
Ich blaetterte darin,
Besah mir alle Seiten.
Ich will es nicht bestreiten,
Es hatte einen Sinn:
Links faehrt zuerst im Kreisverkehr.
Ein Schild hebt Vorfahrt auf.
Noch 1000 Meter bis zum Meer.
Vorsicht – Ein Wasserlauf!
Und ist sogar ein Hirsch im Schild
Dann wechselt Wild.
Подстрочник
Книга
Книга за семью печатями,
Что никогда не понимала человека,
Книга для отражения,
Недавно попала в мои руки.
Я перелистала её.
Я смотрела на все страницы.
Я не буду отрицать это.
Это имело смысл:
Слева идут сначала в кольцевое.
Дорожный знак отменит приоритет.
1000 метрах до моря.
Внимание - река!
И даже оленя в знак
Тогда звериная перехода дорога.
Свидетельство о публикации №111042201628
Сломала семь печатей
На книге бытия -
«Что ей пылиться? Хватит!» -
Вот так решила я.
С предельным уваженьем
К ней отнеслась, друзья:
- Как - правила движенья?
- Как - песни соловья?
Смотрю, в объезд дорога,
Звериная тропа,
- Как солнца, моря много,
Как я была слепа!
- «Олень!» - дорожный знак…
Взять бы еще рюкзак!...
Ганебных 22.04.2011 10:06 Заявить о нарушении
содержание таблички на улицы часто таинствеенный.
Ира Свенхаген 22.04.2011 20:26 Заявить о нарушении