Аисты улетают. перевод с украинского
http://poezia.org/ru/id/28749/ )
Зібрались в путь із вирію лелеки,
Прощаються із теплими краями,
Щоби за мить у височінь далеку
Піднятися на крилах над ланами.
Віддавши дань теплу, що тут одвіку,
у рідний край стартують на світанні,
І на зорі, разом з прощальним криком,
Піднімуть ввись і пісні про кохання.
Нестимуть на далеку батьківщину
Той запах літа, цвіту і свободи,
Тепло душі, зігрітої за зиму,
І вічну тугу за своїм народом...
*******************************************
Л.Б.
Аисты улетают (перевод с украинского)
Собрались в дальний путь на север аисты,
Вновь расставаясь с теплыми краями.
Им вслед гляжу - там стаи поднимаются,
И расправляют крылья над полями.
Привыкшие к теплу непроходящему,
С которым им теперь пора прощаться,
Они, в рассветном зареве летящие,
Возносят песню о любви и счастье.
И с ней несут в далёкое отечество
Дыханье лета, цвета и свободы,
Тепло души, здесь за зиму согревшейся,
И грусть её - по своему народу ...
Свидетельство о публикации №111042201536
Небо клинило журавлями,
а под крылом ведущего уменьшались полосатые матрацы зебр...
Эхо, не забудте про голосование и два новых конкурса. Ага?
С уважухой,
Олег.
Максименко Олег 16.10.2011 21:29 Заявить о нарушении