Рагдавагнара

И эхом звонким в сердце
отозвались твои слова...
А память отлистав страницы
личного календаря,
     На миг меня назад вернула.
   
 ...такое же свинцовое нахмуренное небо, тучи..
     в душе ни радость, ни печаль. Так, пустота.
     Как в мутной луже, подёрнутой прозрачной коркой
     льда, чернеют листья...

Сейчас всё было также как тогда:
- О, если бы не ты и не твои слова!
  [о, если бы не ты, и не слова]      
...РагдавагнАра! / РагдавагнарА!..

Зови меня, звони. Мой отзыв тот же (..три коротких)
Ищи, браня меня, на  пьянках у друзей,
в кафе, у Коли (коль вдруг понадоблюсь тебе)
Меня уже давно всё это не тревожит. Успокойся!.
 - Заткнись! ...    ...(- Да, б*я*ь, отстань!)
 - Оставь...   Ведь я замолвил за себя словцо
                моим друзьям-приятелям в огне.
Теперь я жду, как листья в луже, равнодушно.
[Чего? Не знаю. Что можно ждать в опостылевшем сне?

На волю!

    ... Вдали от гула городов,
в звенящей тишине пустых заброшенных дворов,
залитых солнцем до краёв,
где запах сладкой медуницы перемешавшись
с горьким ароматом хвои с прибрежных сосен,
приправленный изрядно пицундским крепким самогоном
уносит прочь от тягостных раздумий.

...вместилище драконов...

Окрест не слышно шума, голосов,
нет площадей, нет траурных цветов
с могил [пророков] гирляндами свисающих тоскливо.

                Лишь тишина...

[Прости, но] мне больше нечего тебе сказать,
а меньше – ни к чему.
Слова лишь всё испортят.
  ...и если (всё) таки они придут,
в глаза заглянут на рассвете
               И, отшатнувшись,
                рассмеются  звонким смехом,
Я тоже рассмеюсь и упрошу их взять с собой 
                [они возьмут]

Теперь ты можешь (если так уж хочешь) повторить
мои те звонкие слова: «РагдавагнАра! / РагдавагнарА!».
Я лишь спрошу тебя:  Идём со мной?
Ну?!  Идём же!?
               
                [ - "...РА! " ]
               

                (1994/1995)


Рецензии