Гомерический эскиз - мини-одиссея
Путь укажи ты мне дланью надменной без шуток,"-
Так говорила я, в мир с подоконника спрыгнув
И приземливши усталые ноги на клумбу.
Первым увидел меня спозаранку лишь дворник,
Что на челе нес печать алкогольной печали.
Молвил он мне: "Что ж ты, дерзкая, ныне
Топчешь скандальной Петровны ростки маргариток?"
И затворила уста я из гордости женской,
Мимо прошла, удержавшись от пламенной речи,
Только пришлось преклонить мне упрямую шею,
Чтобы броска его злого метлы лишь избегнуть.
Долго скиталась по улицам я неприютным,
Целых четыре часа без надежды;
Гнались за мной три циклопа в погонах и форме,
Чтобы подвергнуть допросу насчет регистрации;
Двое, душой поклоняясь богам Лохотрона,
Сциллой назвали себя и Харибдой,
С целью неясной пытались затем затуманить
Речью пространной во мне отрешенный мой разум.
Я же, послушавши их, так сказала:
"Прочь поскорее с дороги моей вы уйдите
Иль донесу я до вон тех пыхтящих циклопов
Мысль пообщаться и с вами глубинно, сердечно."
И отступили Харибда со Сциллою в страхе,
Чтобы продолжить смогла я свой путь одинокий и тихий.
Много невзгод довелось испытать и печалей,
Прежде чем вновь добралась наконец до двора я,
Без удивленья услышав стенанья Петровны,
Что сокрушалась над парой своих маргариток.
Скрыться от кары небесной помог мне
Дворник в подсобке, шатавшийся и подобревший.
Там над сосудами мы веселящего зелья
Целую ночь говорили о жизненном смысле,
Утром же дружно пришли к пониманью
И разошлись по домам без обиды с улыбкой.
Но засыпая, я мир известила суетный:
"Знаю теперь, что нельзя жить с богами без шуток!"
----------------
Свидетельство о публикации №111042009631