Реценшутки... 138 Обращение...

                Вот почила Авода*!
                Не останется следа.
                Барак левый,тоже ваш,
                Независимым уж стал.

                «Кончина партии Труда» (Иосиф Задвиль)
                полный текст:
                http://www.stihi.ru/2011/04/19/2338


______РЕЦЕНШУТКА______

Официальное обращение партии Труда
к новому репатрианту Иосифу Задвилю:

Дорогой наш, Ёсь Задви'ль,
мы, сердечно, поздравляем
Вас с приездом в Израи'ль!
Мы Вам, Ёселе, сообщаем,
что, с тех пор, как первый босс*
Голде* мифлагу'* оставил, -
мифлага', лецааре'йну*,
покатилась под откос...
Ве ахша'в, бихла'ль, бардак*:
во главе её... Бара'к*!

Ки'цер*, много говорить...
Вы всё знаете и сами.
Мы, Барака, мать етить,
отошлём к такой-то маме...
На иврите говорять:
"Ше еле'х кибенимать!"*)))

Ме'йле*, что мы всё про нас?!
Обращаемся до Вас.
Так как мы, ахшав*, Бараку
поддадим метлой под...........,(понятно куда)
то, ми кол ха лев*, мы просим
мифлагу возглавить, Ёси!

Ну, а то, что на иврите
Вы ещё не говорите, -
зэ, хаве'р, ло баайя'*:
ледабе'р, бихла'ль, эйн цо'рех*,
болтунов, ведь, до.... ++я!
Вы - еврей хороший, Ёся,
и советы нам даёте...
Вот, поэтому, и просим!

Как сказал известный ребе:
"Е'дер ид из - э'йцесге'бер!"*)))
* * *


Словарик иврита:

* Авода' - (дословно: работа) - название Рабочей партии Израиля
* первый босс - имеется ввиду первый лидер Рабочей партии Израиля и первый глава правительства - Дави'д бен Гурио'н.
* Голде - имеется ввиду Го'лда Ме'ир, впоследствии, также лидер Рабочей партии и первая (и пока - единственная) женщина ставшая главой правительства Израиля.
* мифлага', лецааре'йну*, - партия, к сожалению
* Ве ахша'в, бихла'ль, бардак - а сейчас, вообще, бардак
* Э'(h)уд Бара'к - нынешний лидер Рабочей партии и министр Обороны в  правительстве Израиля. 
* ки'цер(идиш) - короче
* Ше еле'х кибенимать! - (ивр. жаргон) - чтоб он шёл к... такой-то матери!
* ме'йле - ладно; так и быть
* ахша'в - сейчас
* ми кол ха лев - от всего сердца
* зэ, хаве'р, ло баайя' - это, друг, не проблема
* ледабе'р, бихла'ль, эйн цо'рех - говорить, вообще, нет надобности
* Е'дер ид из - э'йцесге'бер! (идиш) - каждый еврей - советчик!


Рецензии
Спасибо, Ефим, что сюда меня направил! С удовольствие двойным прочитала! Да, это самые настоящие "макароны"))) Задолго до моего написал. А почему-то скептически принял мое. Или нет?))))
С улыбкой

Лариса Ищенко2   26.09.2013 10:13     Заявить о нарушении
Извини, дорогая, но ни о каком скептицизме не было и речи.
Я, лишь, отметил, что данный жанр интересен только тем читателям,
которые хоть чуть-чуть "секут" в тех языках, из которых "сварены"
эти "макароны".)))
Вот, к примеру, если бы ты немного не знала иврит, то какое, прости,
удовольствие ты получила бы от этой шутки, если почти в каждой строчке
надо было бы идти по ссылкам в приложенный к стиху словарь? Не так?

Ефим Шаулов   26.09.2013 12:53   Заявить о нарушении
Не знаю, согласиться или нет))) Мне, наверно, было бы интересно, если бы и англ. был, которого я не знаю))) Потому что мне все интересно, что касается языков.

Лариса Ищенко2   26.09.2013 13:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.