Ты не поверишь...
в книге «Лингвизмы»
Из разных источников
***
- Чтобы я быстрее выучила английский, ты должен мне помочь! Давай так:
я буду спрашивать у тебя, что это за предмет, а ты будешь мне говорить. Вот,
например, как по-английски будет «монитор»?
- Ты не поверишь…
***
В китайском языке имеются сотни различных диалектов и говоров, каждый из которых непонятен для говорящих на других диалектах. Практически в каждом крупном городе,
не говоря уже о провинциях, существует свой региональный диалект, на котором общаются местные жители. Самым распространённым, самым массовым диалектом является мандаринский диалект китайского языка (исторически язык образованных должностных лиц, чиновников, которых некогда также называли мандаринами), образовавшийся в пекинском регионе. Ныне он признан официальным языком в КНР и Тайване и преподаётся в школах по всему Китаю. Между прочим, сегодня на нём говорит больше людей, чем на каком-либо другом языке мира. Как же при таком обилии диалектов и говоров китайцы умудрялись успешно общаться друг с другом на протяжении почти пяти тысячелетий?! Секрет лежит… в письменности. Представьте, что два китайца сидят рядом в поезде, идущем из Кантона в Шанхай. Если житель Кантона будет читать газету вслух, шанхаец ничего не поймёт из его речи. Но если они оба будут читать газетную статью про себя, они легко смогут узнать, что происходит в мире. Потому что китайская письменность, в основном оформившаяся уже ко второму тысячелетию до н.э., одинакова для всей страны. Это культурно-лингвистически объединяет всех китайцев, где бы они ни жили и на каком бы другом диалекте они не общались.
А.Т.
***
У меня сын учит французский. Недавно сознался, что когда он учился в школе, и я проверяла у него домашнее задание (сама французский не знаю), то он мне три года подряд рассказывал один и тот же текст.
P.S. Этот случай напомнил мне другой подобный. Когда-то работал в Ираке, и чтобы мы, переводчики, если у нас выдавалась свободная минутка, не томились от безделья, «чтоб служба мёдом не казалась», наш начальник, типичный солдафон из военных, заставлял нас переводить какие-то явно и совершенно ненужные бумаги. А мы, поскольку он ни бельмеса не смыслил в арабском, когда он периодически проверял нашу работу, в течение почти года подсовывали ему распечатанные под копирку одни и те же тексты… Накопилось довольно много макулатуры. Когда этого вояку, наконец, убрали, всё это благополучно сожгли. А новый шеф был из гражданских и совсем не страдал, если у кого-то из его подчинённых сотрудников на какой-то момент временно не было работы. А.Т.
***
Самый легкоизучаемый язык, наверное, китайский.
Ведь его запросто выучили более миллиарда человек!
***
- Как будет по-азербайджански «Ну, погоди»?
- «Погоди, ну».
***
Американцы думают, что если говорить помедленнее,
то все понимают английский.
Свидетельство о публикации №111042005892