Рош-а-шана
Незнакомая речь, незнакомые лица,
Незнакомые звёзды, обилие золота,
Роскошь ярких витрин незнакомой столицы.
Раздаются шофара тревожные жалобы
Из открытых дверей синагоги хоральной.
Разве так я привык? Разве так мне пристало бы
Отмечать новый год в стороне моей дальней?
Что я делаю здесь? Почему словно сломлен я?
Что позвало меня? Видно жажда скитаний!
Я хватаюсь за мысль эту, как за соломину,
Чтобы не утонуть среди воспоминаний.
Только вскоре вернусь наконец в свой заснеженный
Город детства. И там уже к Новому Году
В окружении друзей я попробую нежного
Гуся с яблоками, а не яблоки с мёдом**.
*Рош-а-шана (ивр) - еврейский Новый год;
** Яблоки с мёдом - традиционное новогоднее блюдо евреев.
Свидетельство о публикации №111042004007