О поэтическом мастерстве Ефима Хазанова

       
        Л.Р. Безуглая* (Лилия Силина)

                "Святые чувства обрамлять в слова..."
                (О поэтическом мастерстве Ефима Хазанова)

        / предисловие к книге Е. Хазанова "Река-любовь" - Самара: ВЕК#21, 2012. - С. 5-12.
       
        При прочтении стихов Ефима Хазанова возникает ощущении чуда. И невольно задаешь себе вопрос: Почему?
        Помимо высококлассной техники, помимо неразрывного сплава формы и смысла в них есть еще что-то, что не просто делает их живыми, близкими, родными, а заставляет замолчать и мысленно лелеять в себе это счастье соприкосновения с чудом – "Молчание не вписано в словарь…"
        Долго не могла определить это свойство. Постигала его, разбирая по кирпичикам здания его стихов, наслаждаясь стройностью их конструкций, свежестью линий, яркостью пространств, завершенностью форм и целесообразностью каждого элемента. Может, именно композиция делает стихи Ефима Хазанова такими чудесными?

        Я бы сравнила его стихи с клипами. Каждое стихотворение – это цельное, ограниченное словом произведение, создающее особый мир – настолько ощутимый, что невозможно не верить поэту. Попадая в иную, созданную им реальность, чувствуешь себя причастным к тому, что происходит:

Укутав щёки глубже в ворот,
С глазами, полными печали,
Она стояла. За плечами
Ночь.
Фонари.
Сугробы.
Город.
Неслись во тьму составы мимо,
От шпал откалывая льдинки,
И тонкую наслойку грима
Рвала горячая слезинка.
Мелькнули жёлтым шлейфом окна,
И гул за поворотом замер…
…Она погасшими глазами
Смотрела вдаль хмельно и мокро.
А там, во мраке, снежной складкой
Залёг сугроб, что мчал по следу…
…Ведь говорил же Он: «Приеду.
Ты только жди, родная, ладно?»
Уже весну сменило лето,
Дождями отстучала осень,
Ждала. Писала. Нет ответа.
Ожогом в сердце: «Бросил, бросил!»
В ночи дрожит звезда высОко,
К утру в сыром тумане тонет,
А на безжизненном перроне –
Она, больна и одинока.

…А где-то, в трёх часах полёта,
За сотни вёрст, рассветных дымок –
Крест у дороги. Насыпь. Снимок.
Его улыбчивое фото.

        В этом стихотворении нет ни одного лишнего слова, и все они работают на создание живописных, емких, зримых образов. Слова звучат и вызывают в сознании читателя живые картины, выстраивающиеся в стройный аудио-визуальный ряд. Читатель словно посмотрел фильм – заглянул в иную жизнь, в иную душу.
        Так визуализация современного общества проникает и в поэзию…

        Поэзия – это мозаика слов. И какая же прелесть исходит от стоящих рядом стекляшек-слов, на вид похожих, но излучающих разный свет – разные значения и смыслы!
        Не слова ли – виновники моего восторга?
        Лексика в стихах Ефима Хазанова – самая обычная. Хотя, на первый взгляд. Богатый тезаурус дает возможность поэту чувствовать, осязать слова, видеть сквозь залежи конвенций их суть, нащупывать неуловимые оттенки, связи, переклички значений. Для Ефима Хазанова язык – бездонный кладезь. Даже привычные сочетания слов в контексте его стихов звучат по-новому:

С золотых волос стянув кольцо,
Женщина разделась и легла.
Сонно опрокинула лицо,
Улыбнулась, будто позвала,
И уснула, таинством дыша,
На ночь погасила конопушки…

…Всё-таки бывает и дурнушка
Необыкновенно хороша!

        Если говорить штампами: Просто, но со вкусом. А если вникнуть, то – парадокс: стихи эти, написанные легко и просто, отвергают всякие штампы.
        Есть у Ефима Хазанова и окказионализмы – авторские словообразования, непривычные словоупотребления, всегда оправданные, всегда вписывающиеся в смысловой узор стиха:
 
Блестит под тучею луна…
Её забрёхивают псы…

…В час, когда безлюдно на земле
И луна бокаста и округла…

Снова белые вихрят
Вьюги…

Постой, моя тоска, не многоточь!..

        Поэт умело пользуется антонимами, а из синонимического ряда слов выбирает самое подходящее:

И весь я – от святыни до греха –
Посыпался, с лица сдирая слёзы,
И летняя мелодия стиха
Оборотилась вдруг в пустую прозу.

        Мелодия стиха? Неужели она творит чудо поэзии Ефима Хазанова? Элементы звукописи – внутренние рифмы, аллитерации, ассонансы, метафонические слоговые повторы – вплетают в словесную вязь неповторимую мелодию:

Ненадёжная одежда…

Под навесом твоих волос…

Но, всё же, в заповедных тайниках
Останутся сонаты и сонеты…   

Не приголубить боль словами…

И пусть, вскипая, пузырится боль…

Шорох, шелест, шум… Так ветер
Начинается.

        Одно слово отражается и продолжается в других словах, и возникает магическое ощущение – цвета, вкуса, запаха:

Разве это не волшебство?
Разве ночь не рождает чудо?
И мы спросим тогда: – Откуда
Пахнет травами и листвой?

        Эта строфа невольно вызывает ассоциации с творчеством поэтов-шестидесятников, для которых характерны подобные риторические вопросы.  Не интертекстуальность ли заставляет восторгаться поэзией Ефима Хазанова?
        Это интертекстуальность высшей пробы. Поэт впитал в себя все лучшие традиции русской поэзии, насытился ею, чтобы преобразить ее в своих стихах. В них мы узнаем и Пушкинскую близость к народу – "Она в снега тащила сани…", и Есенинскую напевность – "И стаи журавлей печальным клином…", и поэтическую точность Пастернака – "И причудлива гжель на окне…"
        Бесконечные глубинные смыслы, связки образов и ассоциации делают стихи поэта чрезвычайно глубокими, вскрывающими все пласты русской поэтической традиции.

        Образы в поэзии Ефима Хазанова – очень выпуклые и цельные. Метафоры не нагромождаются друг на друга, не противоречат друг другу, а гармонично вплетаются в ткань стиха, так что и мысли не возникает, что можно было бы сказать о чем-то иначе:

Что ж ты, память моя, так укрылась тучами!
Что ж ты, небо, облаками занавесилось!

И, годами-гирями увешан…

Из дома выйдя в полутьме,
Я дверью-скрипкою пиликнул…

        Ефим Хазанов – мастер развернутой метафоры, аллегории, символизма. Многие его стихи иносказательно рисуют концепты-импликаты, последовательно создавая определенный образ:

Пуст мой корабль.
Сегодня он без ламп.
Ловлю качанье палубы шагами.
А за бортом расходится кругами
В иллюминатор выброшенный хлам.

Там, за бортом, всё то, что я отверг –
Скитания, искусы и соблазны…
Но в кровотоках ещё бродят спазмы,
И пузырит утопленник-четверг.

И в пятницу перетекает муть,
В душе ещё пульсируют нарывы,
Они – мои напрасные порывы,
Они – моя истерзанная грудь…

…Качает судно пятницы волна.
Мне б плюнуть в память,
Сбросить эти путы.
Спит мой корабль, мертвы его каюты.
Плевок мой пресен, память солона.

        В этом стихотворении  представлена развернутая метафора ЖИЗНЬ есть КОРАБЛЬ. Каждое слово подчинено этому образу; слова создают и другие метафоры, которые в комплексе творят основной, метафорический концепт: ПЯТНИЦА и ЧЕТВЕРГ – волны. ВРЕМЯ – это ВОЛНЫ, на которых плывет КОРАБЛЬ-ЖИЗНЬ.

        Большую роль играет в поэзии Ефима Хазанова и символизм цвета. Здесь и зеленый цвет природы, и желтый цвет солнца, и серо-сизые разливы тумана. Но основные цвета поэта – белый и черный:
               
Белый лес и белая река,
Белый дом на берегу в тумане,
Белая, красивая рука
Из-за занавески белой манит…

Чёрной ночью чёрен даже снег.
Вот дверная шаркнула задвижка –
С чёрной думой чёрный человек
Чёрной тенью в дом скользнул неслышно…

В чёрных пятнах белая кровать.
Стылое, чернеющее тело…
Что тут краски новые искать,
Если в жизни всё так черно-бело.

        Белая молодость – черная старость. Черная – смерть, ночь, тупик, гроза, небеса, небесная даль… Белые – та же ночь, облака, снег, сугробы, зима, фата, дым, бумага, пух, река, руки, мошки, тюль, молния, дома, блики, ворона…  Белого гораздо больше!
        Любовь у Ефима Хазанова тоже белого цвета:
               
И там, во мраке, ты стоишь, бела,
Непогрешима, молода и вечна.

Да будешь ты во все лета бела…

        А может, у Ефима Хазанова особая грамматика? Он очень любит повторы, они вносят в его стихи напевность, задумчивость:

Чтобы любить, любить, любить
И в стужу этим чувством греться.

        Повторы как иконические знаки рисуют продолжительность действия – "Они всё лают, лают, лают…" – или ритмичный перестук колес:

Домой,
Домой,
Домой,
Домой
Везёт меня мой поезд скорый,
Стучат колёса подо мной,
Скрипят потёртые рессоры.

        Они придают стиху экспрессивность:

Не замести, не замести
Тропинок талых скудной вьюге.
Прости!
Прости меня!
Прости,
Что мы не знали друг о друге…

        Да и весь синтаксис стихов Ефима Хазанова очень экспрессивен, разнообразен, естественен, приближен к разговорному, что сближает Лирического Героя с Читателем, заставляет ему поверить, проникнуться его чувствами:

Ах, сквозняк!
Дать ладоням прохлады,
Рухнуть ниц и молить:
– Не уйди!
…Тишина.
И кого-то нет рядом.
Я один…
Я один…
Я один…

        Среди морфологических особенностей его стихов выделяется обилие уменьшительных суффиксов. Тем не менее, они органично вписываются в стиль, в колорит и в тематику поэтического повествования:

Там припасенный мешочек
У неё,
В нём неношеный платочек
Да бельё;
Платье с латочкою хилой
На боку…
Ничего-то не скопила
На веку…

        Удивительно русский, задушевный и одновременно философский стиль Ефима Хазанова заставляет отмести всяческие доводы против уменьшительных суффиксов в его поэзии. Они передают либо уничижительное отношение к себе Лирического Героя, либо его ироничный взгляд на мир, либо отображают единение стихов с русским фольклором. Они – признак  безграничной доброты автора…

        Так вот откуда это чудо! Разнообразные поэтические приемы, мастерски используемые автором и в комплексе работающие на создание стиля, настроения, воздействующего эффекта, не способны поднять поэзию до уровня народной без одного простого свойства автора – без любви к людям.
        Ефим Хазанов – праведный поэт. Он любит людей – всех, добрых и злых, любит своего Читателя, любит Россию. В своих стихах он просит прощения у любимой, мечтает о будущей России, "Где не будет ни зла, ни отчаянья, Где добро мне вернётся сторицею…" Он молит Бога, "Чтобы земля Ещё, ещё поэтов народила…"
        Темные стороны жизни, зло и страдание вызывают у него грусть, которая, сродни Пушкинской грусти, светла, смиренна и полна надежды:

И чую: грусть моя светла,
В ней есть смирение Христово.

        Поэт, называющий себя бездарью ("Ты не верь мне. Я просто бездарь, Если жить без тебя не смог"), постоянно размышляет о своем предназначении, о смысле своей поэзии, сомневается в ней, выливает в нее свою душу, служит ей и – через нее – людям:

Зачем с тетрадью тощею стою
На склоне лет, на рубеже эпохи?
Стихи мои всего лишь пустобрёхи,
А мне казалось, что я их пою.

А мне казалось: сердце – тетива
И слово моё пущено из лука…
Какая всё же сложная наука –
Святые чувства обрамлять в слова!

        Не пустобрехи! А святые чувства, мастерски обрамленные в слова. Вот эта высшая духовность, праведность, любовь к людям и создает ощущение чуда в стихах Ефима Хазанова.
        Путешествие по его сердцу – не только увлекательно, оно дает возможность стать добрее.    
        Низкий поклон ему за эту редкостную путевку!

26.03.2011

* Лилия Ростиславовна Безуглая - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры немецкой филологии и перевода Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина

Опубликовано: Безуглая Л.Р. «Святые чувства обрамлять в слова»: Предисловие к книге // Ефим Хазанов. Река-любовь: стихи. Кн. 2. – Самара: ВЕК#21, 2011. – С. 5-12.
         


Рецензии