Райнер Мария Рильке В вечернем саду
Двое вечером поздним в саду,
Тишиною объят вешний сад.
Всюду трепетно розы цветут,
Разливая вокруг аромат.
Кто-то в сад незаметно вошёл,
Но нет скрипа ворот, тишина...
"Ваши руки похожи на шёлк..."
"Даже так..." - удивилась она.
19.04.2011
Автор картины французский художник 19в.Шарль Жозеф Фредерик Салукруа
Rainer Maria Rilke
* * *
Lehnen im Abendgarten beide,
lauschen lange nach irgendwo.
"Du hast Haende wie weisse Seide..."
Und da staunt sie: "Du sagst das so..."
Etwas ist in den Garten getreten.
und das Gitter hat nicht geknarrt,
und die Rosen in allen Beeten
beben vor seiner Gegenwart
Свидетельство о публикации №111041906618