Сонет 6 Шекспира

Не жди, когда зима рукою рока
Сломает юности твоей цветы:
Наполни кубок сладостью их сока -
Сокровищем недолгой красоты.

Сей вклад прекрасный - продолженье рода.
И будешь счастлив ты в своём дому
Десятикратно, коль процент дохода
Составит сумму десять к одному.

Поставишь смерть в тупик, оставшись в детях,
Счастливее ты будешь во стократ,
Коль твои дети десять раз по десять
Твой облик в своих детях повторят.

В тебе дар жизни развивался с детства -
Не оставляй его червям в наследство.

Перевод Олега Демченко


Рецензии