Скрытые смыслы в поэзии Ефима Хазанова
Л.Р. Безуглая* (Лилия Силина)
// Склянка часу. - 2010. - № 56. - С. 157-159.
Говорить о достоинствах поэзии Ефима Хазанова легко – здесь и незаурядные рифмы, и чрезвычайная мелодичность слога, и богатейший словарный фонд, и граненая композиция, и яркие образы, и всепроникающие чувства…
Но мне хотелось бы остановиться на свойстве, которое давно уже сформулировано филологами как внутренний закон поэтического искусства: «максимальная сжатость словесного пространства при беспредельной емкости жизненного содержания» (Е.Г. Эткинд). Поэзии Ефима Хазанова присуща эта бесконечность смыслов, иносказательность, необыкновенная глубина и смысловая емкость каждой строки.
Принято различать буквальные значения слов и предложений и скрытые смыслы, которые не выражены буквально, но выводятся – с разной степенью осознанности – из буквальных значений. Скрытые смыслы составляют невидимый пласт художественного произведения, глубинный мир образов, ассоциаций, мыслей – так называемый подтекст. Это подводная часть айсберга, скрывающаяся за видимой частью и во много раз превышающая ее размеры.
У Ефима Хазанова в каждом стихотворении «…таинственный подстрочник Упрямо прячется в строке», передается нечто невыраженное словами, подспудное, но ощутимое. Откуда же это ощущение, эта уверенность в подлинном внутреннем смысле высказанного? Как понять «эти знаки, коды, шифры»? Попросту говоря: Как автору удается вложить в свои слова нечто большее, чем они означают, а читателю – вывести эти скрытые смыслы?
«Индикаторами», «сигналами», «активаторами» подтекста выступают обычные слова, их сочетания, которые подбираются так, что при прочтении стиха в сознании читателя возникает подтекст: «Хорошо, светло, красиво: Рифма – вглубь, а строчка – вширь…»
В стихах Ефима Хазанова скрытые смыслы представлены в богатом видовом разнообразии. Для его поэзии характерны импликаты, импликатуры, пресуппозиции и аллюзии.
Понимаю, что эти термины звучат отталкивающе для неискушенного читателя, но, чтобы понять механизмы воздействия стихов этого автора, обойтись без них никак нельзя.
1. Импликаты.
Импликат – имплицитный смысл, представленный одним словом. У Ефима Хазанова много стихов, где говорится о чем-то, что вовсе не называется. Так, в стихотворении «…и умерла» с первых строк становится ясно, о ком идет речь, хотя слово «мать» не упоминается ни разу.
«К постели встали мы полукольцом» – местоимение «мы» заставляет усомниться, что речь идет о любимой женщине, а строка «А мы стояли, два беспутных сына» не оставляет сомнений, кто имеется в виду. Понятие МАТЬ (точнее, концепт – ментальная сущность, единица мышления, соотносимая со словом) в данной ситуации для лирического героя является настольно святым, что он не может выговорить это слово, поэтому вкладывает его в подтекст.
Концепты-импликаты выступают в стихах Ефима Хазанова символами – святости МАТЕРИ, неприглядности СТАРОСТИ, чистоты или плотской основы ЛЮБВИ, холодности НЕ-ЛЮБВИ, всепоглощаемости СОИТИЯ, неизбежности РАЗЛУКИ, трагичности ГИБЕЛИ, быстротечности ЖИЗНИ…
Вот одно из самых емких стихотворений Ефима Хазанова:
Утром, подбоченясь,
Встану у окна,
И отвиснет челюсть...
Батюшки – весна!
В полдень сигареты
С полки потяну,
Глядь в окно – там... лето.
Лето?! Ну и ну!
Вечер.
Вот и проседь.
Не завить колец...
Неужели осень?
Неужель, конец?!
...Два венка у гроба.
Ночь. Покой и тьма.
Насыпь из сугроба.
Вот и всё.
Зима.
Скупыми мазками поэт рисует времена года и соотносит их с периодами человеческой жизни. При этом слова, выбираемые автором, соответствуют прототипичному лексикону молодого, зрелого, старого и умирающего человека, соответственно. В сознании читателя неизменно возникает концепт ЖИЗНЬ. У каждого она своя, но все думают об одном ее свойстве – быстротечности. И неизбежности конца. Такой простой, но глубокий скрытый смысл в сочетании с краткостью буквального не может не поразить читателя.
2. Импликатуры.
Если скрыт не один концепт, а конфигурация концептов, соответствующая предложению, то речь идет о так называемой импликатуре. Автор не говорит прямо о каком-либо положении дел, а дает об этом понять, описывая свойства и признаки вещей, смежные явления и процессы, причинно-следственные связи и т.п. На подсознательном у ровне у читателя работают операции и законы логики – достаточного основания, тождества, исключения третьего и др.
Вчитайтесь в строки:
И целовать…
И целовать…
И целовать…
И не насытиться тем жарким поцелуем.
Я вырвал у судьбы тебя такую,
Какую так искал.
…Полна кровать
Морщинок с ароматною теплинкой,
Нескромных вмятин, неостылых снов.
И суетятся на луче пылинки
Под перестук размеренный часов.
И в строки, что летят с карандаша,
Ложатся вопросительные знаки…
Ах, как же хороша ты в полумраке,
Губительно, чертовски хороша!
Как лодочкой ладонь скользит по глади
Простынки белой – будто по тетради.
Шуршит сейчас мой ломкий карандаш…
Лишь слышно: просыпается этаж.
Этаж молвы никак не перемелет,
Я мысленно молчать ему велю
И всё дежурю у твоей постели,
И всё шепчу чуть слышно, еле-еле:
– О, Господи, как я тебя люблю!..
Не из буквальных слов мы узнаем, что описываемое пространство – квартира, время – ночь, ближе к утру, что лирический герой пишет стихи, а его возлюбленная спит на кровати (не на диване!), что вместе они недавно, а соседи судачат об их союзе, что это для лирического героя совершенно не важно, потому что такого трепетного чувства он никогда доселе не испытывал, но так долго о нем мечтал… Попробуйте найти в тексте слова, активирующие эти мысли!
Другие примеры:
Старый трельяж из квартиры был выставлен,
Он на балконе на солнце посверкивал...
Я человека угрюмого высмотрел
В зеркале,
В зеркале,
В зеркале,
В зеркале. +> Этот человек – я…
Ну, вот и всё…
Ах, да! Сказать забыл,
Что был Иван-дурак ещё поэтом. +> Иван-дурак – это я…
…Подстрижены деревья под июль,
А у тебя, увы, другая стрижка. +> Мы абсолютно разные, мы видим мир по-разному…
...Того, о ком ты – я его знавал,
Да умер он. Повесился на строчке. +> Я изменился, я уже другой…
Она летит, она сигналит,
Ты на мосту совсем одна,
И ужас, точно пуля, жалит... +> Машина сбивает женщину…
Ни беглым взглядом, ни кивком
В тебе Тебя не признавая; +> Я не замечал раньше, что ты – любовь моей жизни…
И ищет сходство женщина в ребёнке,
И вновь его находит… в старичке. +> Новорожденные и старики похожи…
Импликатуры помогают экономить слова, очерчивать образы, формировать композицию и этим повышают эстетическую ценность стихов.
3. Пресуппозиции.
Пресуппозиция в логике – условие, необходимое и достаточное для того, чтобы положение дел было истинным. В лингвистике это знание, на котором основывается некое высказывание.
Вспомним стихотворение Ефима Хазанова о войне, лишенное поверхностного пафоса, но наделенное пронзительной болью именно за счет пресуппозиционных смыслов:
Никто не мерил, сколько крови пролито
И груды тел загубленных не взвешивал,
Лишь плюсовал статистик к цифрам нолики
Да ложкой чай рассеянно помешивал.
Всё подсчитали точно математики,
Им – строки цифр (поэтам – эпитафии),
Упали в них бумажные солдатики
Без званий,
Без имён,
Без биографии.
Как сгинули?
Где были похоронены?
Лишь в кадрах,
Что "Мосфильмом" не раскрашены,
Из той, военной старой кинохроники,
Бегут они, солдатики бумажные.
Их лица некрасиво перекошены,
Их матюги на плёнках обезмолвлены,
И падают они не по-киношному,
Фильм черно-бел – и раны обескровлены.
...Солдаты, что вам цифры бесполезные?
В шести нолях статистика вчерашнего.
Вы, всё-таки, останетесь железными,
Простите внукам души их бумажные.
В основе понимания этих стихов лежат знания о Великой Отечественной войне, полученные в школе, прежде всего, о количестве погибших, зафиксированном в цифре 22 000 000. Тот, кто не знает этого факта, просто не поймет стихотворения, его основной мысли – статистика дает представление о масштабах события, но, обобщая, обезличивает его участников, умаляет степень подвига каждого из них, их вклада в то, чтобы мы жили под мирным небом; не зря ведь говорят – «голая статистика».
Вызывание в сознании читателя таких знаний – пресуппозиций – придает стихам воздействующий эффект необыкновенной силы. Как, собственно, и скрытые смыслы других типов.
Вот другие примеры «работы» пресуппозиций в поэзии Ефима Хазанова:
знания о волнах эмиграции из стран СНГ на запад >>
Меня остаться не просили,
Мне визу выдали молчком –
С печатью, с подписью-крючком,
А сердце дёрнулось толчком:
– Не отдавай меня, Россия!
знание поверия, что кукушка предсказывает оставшиеся годы жизни >>
И пальцы на отсчёт кукушки
Мне не выстраивать в кулак,
знание о том, что в районе Бермудского треугольника таинственно исчезают корабли и самолеты >>
И в треугольнике Бермуд
Святое чувство затерялось.
знание, как выглядит советский значок «Будь готов к труду и обороне!» >>
Девчонкой со значка БГТО
Она на белой простыне лежала,
Согнув в колене ногу. Оттого,
Казалось, не спала она, – бежала.
знание обряда гадания на блюдце с колечком >>
Прокачу по блюдечку
Тонкое колечко...
Что с тобою сделалось,
Бедное сердечко?
Пресуппозиция указана здесь перед стихами не случайно. Ее называют ретроспективным выводом, «выводом вспять» (М.В. Никитин), в отличие от проспективного вывода – импликатуры. Выводя пресуппозицию, мы реконструируем те знания, которые необходимы нам для правильного толкования смысла высказываний.
4. Аллюзии.
Об аллюзии речь идет, когда автор отсылает читателя к общеизвестному культурному (так называемому прецедентному) феномену – человеку, произведению искусства, тексту, высказыванию. Аллюзия близка пресуппозиции в том смысле, что без знания прецедентного феномена этот скрытый смысл не будет выведен.
Еще одно стихотворение Ефима Хазанова о войне:
Через огненную круговерть
Убегал от войны медведь,
Пробирался сквозь бор косолапо,
Он бежал и бежал на Восток.
То и дело садясь на пенёк,
Кровяную обсасывал лапу.
Он, оглохший в огне и в дыму,
Не слыхал, как сквозь ветки к нему
Подлетела певучая мина...
Вот и «Утро в сосновом бору»:
Шерсть да кровь на стволах поутру,
Только... это другая картина.
Аллюзией здесь выступает упоминание картины И.И. Шишкина «Утро в сосновом лесу». В сознании читателя возникает сама картина, медвежата, мирно играющие на бревнах в глухом лесу… Но эта картина перекрывается «другой», ужасающей картиной, описываемой автором скупо, но емко… В этом стихотворении импликатуры, пресуппозиции и аллюзия «работают» в комплексе, вызывая у читателя мысль о всепроникающей разрушающей силе войны: от нее страдают не только люди, но и животные, растения, вся природа, ибо война – это нонсенс.
Совсем другой настрой создает аллюзия в стихотворении «В саду моём плоды достигли зрелости», где обыгрывается известная юмористическая поговорка «Прошла любовь, завяли помидоры»:
В саду моём плоды достигли зрелости
Цветы сплели душистый коридор,
И то ли от стыда, то ли от спелости
Краснеет в огороде помидор.
<…>
Наверно, потому наш помидор
Краснеет раньше, чем у многих дачников.
Но если в поговорке «помидоры завяли», здесь они предстают в полной своей красе – не без улыбки читатель сразу понимает, что речь идет о лучших временах любви, переживаемых лирическим героем. В этом стихотворении аллюзия выступает в своем частном проявлении – как реминисценция, неявная цитата, отсылающая к прецедентному тексту при помощи ассоциации.
Взаимодействие текстов художественных произведений, перекличка образов, сюжетов, переплетение смыслов называется интертекстуальностью. Этим свойством характеризуется вся современная художественная литература.
Есть еще один тип скрытых смыслов, проявляющийся в поэзии Ефима Хазанова с особенной силой, – образные, метафорические смыслы. Но это тема отдельного разговора.
Да и об указанных типах скрытых смыслов можно говорить долго. Чем глубиннее смыслы, тем больше о них можно говорить. Это лишь поверхностный взгляд, попытка вникнуть в суть поэтического слова, систематизировать характерное, объяснить непостижимое, описать неуловимое – необыкновенную прелесть стихов Ефима Хазанова.
07.08.2010
* Лилия Ростиславовна Безуглая - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры немецкой филологии и перевода Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина
Свидетельство о публикации №111041809123