Ранимая душа поэта

                « Вечерний звон, вечерний звон!
                Как много дум наводит он…»   
                Томас Мур (ирландский поэт)
                1779-1852
                (Перевод И.Козлова)

Ранимая душа поэта,
Когда один в печали он живёт.
Но вдохновение при этом
Не исчезает, он поёт.

Поёт о счастье и разлуке.
Что привело к ней? Не понять!
Не обращая на все муки,
Он продолжает стих слагать.

Вот, в счастье -  слишком всё банально,
Красивый слог и много лет
Всё хорошо, всё идеально,
В любви и сложностей то нет.

Но, всё ж  поэт хорош собою,
Когда он счастлив, иль грустит.
Я отношусь к нему с любовью,
Ранимая душа мне льстит.


Сб-к"Жить во чтобы то ни стало",2009


Рецензии
отменно сказано, особенно, в заключение
и оформлено - подано хорошо!

* Х *
http://www.stihi.ru/2017/11/17/1093
«Слёзы Вселенской Печали»

Галина Храбрая   22.11.2017 02:35     Заявить о нарушении
Спасибо,Галина!
С уважением, Галина Александровна
Пробудилась Москва http://www.stihi.ru/2010/03/20/8180

Галина Александровна Белякова   22.11.2017 13:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.