У природы нет плохой погоды... -перевод
Nature doesn't have a poor weather,
Every weather is a kind of bliss.
Rain or snow- any time of year,
You should with a gratitude receive.
Echoes of inner soul's disturbance,
And a seal of loneliness within,
And the sprouts sad of insomnias
You should with a gratitude receive.
The desire's death, the sorrow years-
Every year weight is heavier seem.
What is fated then by nature fair
You should with a gratitude receive.
Change of seasons, sun dawn and declining,
And the last love marvellous bliss
And the last date of your passing either
You should with a gratitude receive.
Nature doesn't have a poor weather,
Motion of time you couldn't rein.
Autumn of your life as autumn season
You should bless without any grieve...
=======
текст Андрей Петров
У природы нет плохой погоды -
Каждая погода благодать.
Дождь ли снег - любое время года
Надо благодарно принимать,
Отзвуки душевной непогоды,
В сердце одиночества печать,
И бессонниц горестные всходы
Надо благодарно принимать,
Надо благодарно принимать.
Смерть желаний, годы и невзгоды -
С каждым днем все непосильней кладь,
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать.
Смену лет, закаты и восходы,
И любви последней благодать,
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать,
Надо благодарно принимать.
У природы нет плохой погоды,
Ход времен нельзя остановить.
Осень жизни, как и осень года,
Надо, не скорбя, благословить.
Надо, не скорбя, благословить,
Надо, не скорбя, благословить.
Свидетельство о публикации №111041701563
And the end date of your passing either
You should with a gratitude receive.
Nature doesn't have a poor weather,
Motion of time you couldn't stop.
Autumn of your life as autumn season
You should bless without any sob...
Людмила 31 28.10.2011 10:24 Заявить о нарушении