Когда тебе будет трудно...
Перевод с украинского, автора - Таня Максименко-
"Коли тобi буде важко"
http://www.stihi.ru/2010/03/27/492
Если дни твои будут солёные,
вспомни очи мои зеленые...
Вспоминай мои руки нежные,
и святые они, и грешные...
Если в сердце бушует вьюга,
навсегда тебе стану другом,
Ты найдёшь во мне понимание,
и любые пройдёшь испытания...
Ты свободно будешь смеяться,
и любить, и всему удивляться,
Так откуда берутся силы?..
От горячей любви, мой милый!
Знаю я, ты моя - награда!..
Я в тебя безоглядно верю,
Нелегко всё даётся, правда -
Я любовью тебя согрею!..
Ты и сам всего не заметишь,
на мою ты любовь ответишь,
Словно ангел тебе я буду,
за тобой, над тобой повсюду!..
16.04.11.
С-Петербург.
Коли тобі буде важко
Згадай мої очі зелені,
Згадай мої руки ніжні
Вони і святі і грішні,
І пристрасні до нестями
В палкому моєму коханні.
Коли в серці твоєму туга
В мені,любий,знайдеш друга
Тебе я завжди зрозумію
Ти все пережить зумієш.
Ти будеш тоді посміхатись,
Кохати і дивуватись-
Звідки беруться сили,
Коли все не так як хотілось...
Я знаю,все буде добре,
Я знаю,легко не буде
Я знаю,що ти найкращий,
Я в тебе,коханий,вірю.
Коли тобі буде важко
Ти думай лише про хороше
Тобі я віддам свої сили
Коханням тебе зігрію.
Я стану для тебе ангелом
І поруч з тобою буду
Ти навіть і не помітиш,
Як скоро все добре буде.
02.2010г
Свидетельство о публикации №111041710849
С уважением,-
Таня Максименко 17.04.2011 13:48
Татьяна Алексеевна Юдина 01.04.2012 02:07 Заявить о нарушении