ЕЩЁ и УЖЕ

ЕЩЁ   и  УЖЕ
или
Д  Ж  О  К  Е  Р

(  предновогодняя  фантасмагория)

Действующие  лица:

Пиковая  Дама
Пиковый  Валет,  её  сын
Король  Червей,  он  же  Дед  Мороз
Король  Треф,  он  же  Декабрь
Король  Бубен,  он  же  Новый  Год
Девятка  Червей,  она  же  Снегурочка
Десятка  Треф , Леди  Гениальность
Валет  Червей,  дядя  Снегурочки
Тузы -  Странствующие  Рыцари:
Туз  Червей,  Амур   
Туз  Бубен,  Богатство
Туз  Треф,  Слава
Туз  Пик,  Роковая  Судьба
Шестёрки -  свита  Пиковой  Дамы

ДЖОКЕР, (  он  же -  Шут  и  Чародей)

Действие  происходит  31  декабря  на  карточном  столе.


















КАРТИНА  ПЕРВАЯ

  Покои  Пиковой  Дамы.  Хозяйка  за  карточным  столиком
Раскладывает  пасьянс. С  каждой  вновь  положенной  картой
Выражение  её  лица  меняется  от  изумления  до  ужаса.

ПИКОВАЯ  ДАМА (полушёпотом): Десятка  Треф.  Девятка  Червы.

 Туз  Бубен. Король  Червей…Валет…  его  же.  И  -  Трефовый 
Король…с  шестёркой?!Туз  Треф  с  Бубновым  Королём…
А  это? (  рука  её  зависает, опасаясь  перевернуть  карту,  но  перевернув,  она  с  горечью  (восклицает): О,  нет!  Ты  -
 с  ними?!  Ты  с  ними,  как  всегда!(швыряет  оставшиеся
 в  руке  карты  веером  на  стол  и  кричит):
Никогда!  Ни-ког-да! (  вновь  собирает  все  краты  в  колоду,
долго   тасует,  дует  на  них,  трижды  перебрасывает  их 
через  левую  руку,  затем  через  правую  и  снова  начинает
раскладывать.  Положив  четырнадцатую  карту,  вскакивает):
Опять?!  Опять  то  же  самое?!  Нет,  погодите,  я  вас  проучу!
(хлопает  в  ладоши.  Прибегают  Шестёрки,  выстраиваются
перед  ней  в  шеренгу):  Найдите  мне  немедленно  этого 
оборванца  Валета.  Немедленно!

Шестёрки  берут  под  козырёк  «Есть!»  и  разлетаются  в  четырёх  направлениях.
Но  Валет  Пик  появляется  тут  же,  как  только  они  исчезают.  Он
босиком,  в  рваных  джинсах  и  грязной  майке,  но  в  хорошем
настроении.

ПИКОВАЯ  ДАМА (брезгливо  морщится): Пьяница!  Прохиндей!  Я  на
прошлой  неделе  покупала  тебе  новый  костюм,  где  он?
Пропил?  Проиграл?
ВАЛЕТ  ПИК  ( ухмыляется ): Матушка!  Вы  меня  пригласили,  чтоб
отчитать?  А  я  надеялся,  что  вы  меня…  субсидируете?  Не
угадал?
ПИКОВАЯ  ДАМА  (возмущённо ): Лентяй!  Научись  зарабатывать!
Впрочем… (немного  подумав)…  заработать  тебе  помогу  я.
Слушай  сюда. Ты  ещё  не  разучился   вертеть  шпагой?
Или  свою  шпажонку   ты  то  оттащил  в  казино?

( Валет  Пик,  подняв  руку   в  сторону  двери,  щёлкает  пальцами,  из-за
кулис  летит  шпага,  Валет  Пик  ловко  хватает  её  на  лету  и  делает
несколько  движений,  рассекая  воздух).

ВАЛЕТ  ПИК  ( дурачась ): Мадам!  Я  к  вашим  услугам!
ПИКОВАЯ  ДАМА  ( отмахивается ):  Да  не  к  моим,  дурак!  К  твоим
  услугам  будет  ( понижая  голос  до  зловещего  шёпота ): …сам…
ДЖОКЕР!
ВАЛЕТ  ПИК (удивлённо  и  даже  испуганно ):   Вы  осмеливаетесь 
Поднять  мою  ( рассекает  шпагой  воздух)…  мою!   Руку  на
 Великого  Магистра?!
ПИКОВАЯ  ДАМА  ( небрежно ): Брось  дрейфить!  Ты  вызовешь  его
на  дуэль… Или  нет!  Ты  сделаешь  так,  что  он  сам  вызовет  тебя
на  дуэль…
ВАЛЕТ  ПИК ( с недоумением ): Каким  образом?

ПИКОВАЯ  ДАМА : Ты  смертельно  его  оскорбишь.
ВАЛЕТ  ПИК ( смеётся) : Матушка!  Он  не  умеет  обижаться.
А  особенно  на  дураков  (тычет  пальцем  в  себя ).
ПИКОВАЯ  ДАМА: Ты  оденешь   маску  отца  и  облачишься  в  его
Одеяние…
ВАЛЕТ  ПИК: Но  что  со  мной  потом  сделает  папаша?
ПИКОВАЯ  ДАМА: Я  всё  улажу!  А  ты  лучше  думай  о  том,
Что  с  тобой  может  сделать  ШУТ!  В  конце  концов,  игра  стоит  свеч!      
И  если  мы  её  проиграем,  грош  нам  цена:  мы  утратим  власть,
Если  они  все  воссоединятся  с  ним!  Это  ты  понимаешь?
ВАЛЕТ  ПИК: Кого  ты  имеешь  ввиду  под  всеми?
ПИКОВАЯ  ДАМА: Все  господа,  что  из  Червей  и  Треф,  и  Бубен!
 И  ещё:  следи  в  оба  за  моими  Шестёрками:  не  дай  нам  Вельзевул,
чтоб  хоть  одна  из  них  сбежала  к  Королю  Треф!  Жаль,  жаль,
что  я  отправила  свою  свиту  с  Королём  Пик  на  войну.  А
Десятку  мне  пришлось  запереть  под  замок!
ВАЛЕТ  ПИК :   За  что  ей  такая  немилость?
ПИКОВАЯ  ДАМА  (прищурившись ): За  что?!  Ты  ещё  спрашиваешь!
Эта  изменница  играет  на  руку  Амуру!  Я  никогда  ей  этого  не
 прощу!  Я! ( поднимается  из-за  столика,  властно  простирая  руку) :
 Я!  И  только  я  имею  право  оказаться  рядом  с  ним  в  нужный –
Мне  нужный! -  момент.  Ступай,  мой  мальчик.  И  помни :  сейчас
мне  не  на  кого  рассчитывать,  кроме  тебя…  Да,  и… (  слегка  поморщившись  и  бросая  сыну  кошелёк):   Оденься  поприличнее,  я 
тебя  умоляю!


КАРТИНА  ВТОРАЯ.

Зимний   сад  во  дверце  Короля  Червей.  Король  Треф  держит
В  руке  небольшое  зеркальце,  напряжённо  всматриваясь  в  него. Король
Червей  скептически  улыбается.

КОРОЛЬ  ТРЕФ (кивая  в  зеркальце):   Сдаётся  мне,  старуха  затевает
Очередную  пакость…Я  не  прав?
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (пожимая  плечами) :
А  мне,  признаться,  духу  не  хватает
Укоротить  ей  руки…  по  рукав!
КОРОЛЬ  ТРЕФ (подхватывая) : Давно  пора  её  угомонить!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ : Призвать  на  помощь  Гениальность?
КОРОЛЬ  ТРЕФ : На  месте  преступленья  уличить!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (поднимая  вверх
Указательный  палец) : Но  внешне  проявить  лояльность!
Ведь  эта  карта  всё  же  -  масти  ВИН!
КОРОЛЬ  ТРЕФ (задумчиво) : А  наш  Великий  Маг?
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (качает  головой) : На  крайний  случай!
КОРОЛЬ  ТРЕФ (снова  кивает  на  зеркало):
Взгляните  же:  он  лёгок  на  помин!

В  зеркальной  стене  отражается  сначала  тень  Шута,  входящего
в зал  с  противоположной  стороны.

КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (смеясь) : Он  в  колпаке  Шута  намного  лучше,
Чем  в  мантии Великого  Магистра…

Король  Треф  прижимает  палец  к  губам.
ДЖОКЕР  входит  стремительно,  резко  останавливаясь,  картинно
 раскланивается,  снимает  колпак,  показывая  на  свою  причёску:

ДЖОКЕР: Я  нынче  побывал  у  каламистры,
(хохочет): Мне  сделали  причёску  «ирокез»…
КОРОЛЬ  ТРЕФ( с лёгкой  иронией): Как  вас  обезобразили,  сеньор!
ДЖОКЕР  (с  живостью) : Нет!  В  этом  есть  резон! Я  с  давних  пор
Заметил  эту  истину  небес,
Что  безобразие  спасает  красоту!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (осторожно) :  Однако,  важно  сохранить  черту –
Невидимую  грань  между  искусством
И   ремеслом  подделки  под  него…
ДЖОКЕР : Ну,  что  ж…  бывает  мода  и  без  вкуса,
И  многие  не  ведают  того…
( внезапно) : Хотите  вы  признать,  что  безобразие
Есть  квинтэссенция  из  сгустков  красоты?
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ : Я  не  о  том.  Вот,  скажем,  снег  и  стразы
Порой  сияют  ярче,  чем  алмазы,
Но  снег  подделкой  не  считаешь  ты?
ДЖОКЕР : Ах,  вот  в  чём  суть! Вы  говорите  о  халтуре…
Намёк  ваш  тонкий  понят,  господа,
Но  я  признаюсь,  что  мне  роль  Шута
Гораздо  интереснее  де-юре:
Ведь  я  фактически  и  есть  Великий  Шут?
КОРОЛЬ  ТРЕФ : Я  понимаю  так,  что  вы  -  скромны,
Хотите  умалить  ваш  институт
Великих  чар?
ДЖОКЕР: Не-ет!  Это  вы  вольны
В  пришедшем  видеть то,  что  вы  хотите,
Что  ждёте  от  него  вы. Но  учтите
Всю  иллюзорность  ваших  представлений.
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ : Вы -  чародей,  и  в  этом  нет  сомнений,
И  сила  ваших  чар  известна  миру!
ДЖОКЕР (притворно  вздыхая):…Безумный  мир! Он  хочет  волшебства!
Но…я  сейчас  вернусь:  забыл  я  лиру,
А  без  неё  -  пусты  мои  слова!  (исчезает).
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (зачарованно  глядя  на  то  место,  где  только  что
был  Джокер) :
Однако,  позаботиться  пора  нам
О  встрече  гостя…
КОРОЛЬ  ТРЕФ (выходя  из  оцепенения):
На  Десятку  Треф
Возложим  мы  все  хлопоты  приёма,-
Она  давно  с  регламентом  знакома…
(ищет  что-то  в  карманах).

КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (выжидающе):  Что  ищете  вы,  друг  мой,  по  карманам?
КОРОЛЬ  ТРЕФ (взволнованно):   Я  допустил  неискупимый  грех!
Сценарий…  потерял!...Нет,  это  просто  бред!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (беспечно  ухмыляясь):
А  вы  о  нём  у  зеркальца  спросите,
А  лучше  -  вашу  Леди  пригласите,-
Она  ведь  гениальна,  вы  сказали…
КОРОЛЬ  ТРЕФ (  с  хмурой  озабоченностью):
Она  встречает  гостя  на  вокзале…
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (приложив  палец  ко  лбу):
  Весьма  опасная  раскладка!
У  нашей  ведьмы  ох  какая  хватка:
Ей  козни  строить,  словно  печь  оладьи,
И  лихо  оставаться  ей  в  накладе.
КОРОЛЬ  ТРЕФ (успокоившись):  Я  полагаю,  что  наш  Белый  Маг
Отправился  уж  вовсе  не  за  лирой,
И  потому  одет  он  как  Дурак,
А  это  верный  признак,  что  наш  друг
Готов  для  состязаний  хоть  с  вампиром.
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ ( с  возражением) :   
Хоть  он  и  Маг,  но  смертен,  как  любой  из  нас!
КОРОЛЬ   ТРЕФ (с  подозрением) :    Ты  знаешь  ахиллесову  пяту
Его?
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ ( беззаботно) : О,  мой  Король!  На  этот  час
Он  уязвим,  поскольку  он…  влюблён!
КОРОЛЬ  ТРЕФ (изумлённо) : В  кого?!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ ( загадочно) : В  святую  чистоту!
КОРОЛЬ  ТРЕФ: Неужто?!  Дочь  твоя  его  пленила?!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (поправляет):   Она  мне  внучкою  приходится…
КОРОЛЬ  ТРЕФ: Ах,  да!
Прости,  забыл. Она  не  говорила,
Что  ей  о  том  известно?
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ: Никогда!!...
(озабоченно): Однако   же,  пора  мне  во  дворец –
Отдать  распоряжения  о  бале…
КОРОЛЬ  ТРЕФ (пряча  в  карман  зеркальце):
А  гениальной  дочери  отец
Обязан  быть,  пожалуй,  на  вокзале:
Подстраховать  хозяев  и  гостей!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (провожая  его):   Я  жду  лишь  положительных  вестей!

Оба  уходят.

КАРТИНА  ТРЕТЬЯ.

Вокзал. На  перроне  прогуливаются  Девятка  Червей  и  Десятка
 Треф.

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Как  это  мило  с  вашей  стороны –
Гостеприимства  миссию  исполнить!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ ( не  обращая
внимания  на  комплимент):   Признайтесь,  деточка,  вы  влюблены
В  того,  кого  сейчас  должны  мы  встретить?
Но  мне  хотелось  бы  напомнить,
Что  НЕКТО  есть  ещё  на  этом  свете…
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (  с
достоинством): Не  сомневайтесь,  Леди  Гениальность!
Я  верность  и  сама  ценю,  но  есть
Иллюзия  и  есть  Реальность,
И  что  из  них ,  скажите,  предпочесть?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ : Реальность  есть  Любовь -  не  увлеченье,
И  не  минутной  слабости  порыв.
Любовь  оценит  Времени  теченье,
Сама  она  таится  до  поры,
Когда  её  проявит  странный  Случай…
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (оглядываясь
по  сторонам) : Но,  кажется,  пришли  мы  рановато,
иль  дядя  мой,  Валет,  застрял  в  пути…
Смотрите:  грозные  нависли  тучи,
Какая  фиолетовая  вата!...
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (спокойно) :    Должно,  буран  готовится  пойти…
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (тревожно ):
Но -  ветер!- слышите? Не  нравится  мне  это!
А  Дед  мой  занят  украшением  дворца,
Хоть  без  того  прекрасен  Зимний  Замок…
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (задумчиво):   Я  полагаю,  Пиковая  Дама
Себя  поставила  на  роль  Творца…
Довольно  неприятная  примета…
А  вот  и  первый  выпад! Деточка,  прижмитесь
Ко  мне  покрепче!  К  нам  идёт  Валет!
Но  -  не  Червонный…

Появляется  Пиковый  Валет,  он  изящно  одет  и  при  шпаге.

ВАЛЕТ  ПИК (беспечно) : Пламенный  привет!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (язвительно) :   Какое  нас  созданье  посетило!
Послушайте,  сеньор,  куда  вы  мчитесь?
ВАЛЕТ  ПИК: Как?!  Новоиспечённое  светило
Ещё  не  прибыло?  А  я-то  так  спешил!
Но  что  я  вижу?  Вы  меня  смутили!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Умерьте,  сударь,  неуёмный  пыл.
Вас  дружба  с  лицемерием  прельстила,
И  вам  поверят  разве  что  Шестёрки!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (  вначале  за  сценой,  затем  появляясь  на  перроне):
Я  слышу -  здесь  какие-то  разборки?
И  не  пора  ли  мне  вступить  в  игру?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Вы  вовремя  явились,  добрый  друг!
Сеньора  Дама  затевает  свару,
Послав  сыночка  в  качестве  гонца.
ВАЛЕТ  ПИК (с  притворным
возмущением) : Вы  бредите,  Десятка!  Я  не  с  тем
Явился,  чтоб  устраивать  пожары, -
Я  покоряю  дамские  сердца!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ ( с  усмешкой):   Оно  и  видно!  Норовишь  в  постель
Забраться  к  подвернувшейся  красотке.
Но  не  из  тех  ты  вышел, Пик  Валет!
(указывая  на Десятку  Треф
и  Девятку  Червей) : Для  этих  ДАМ  ты  слишком  инфантилен!
Чтобы  составить  хоть  с  одной  из  них  дуэт.
ВАЛЕТ  ПИК (оскорблённо): Однако  ты  не  слишком  щепетилен!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (прикидываясь
овечкой ) : Да  Бог  с  тобой!  Я  очень  даже  кроткий,
Приверженец  терпенья  и  смиренья
И  добрый  миротворец  я  по  сути…
(кладёт  руку  на  эфес  шпаги).
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (пытаясь
примирить  Валетов): О,  господа!  Довольно!  Будет,  будет!
ВАЛЕТ  ПИК (распаляясь) :        Ещё  бы!  За  таким-то  опереньем*  - 
Лишь  трусы  прячутся  -  не  кавалеры!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (  поглаживая      
эфес): Вы  ищете  кровопролитной  ссоры?
Я  знаю :  вы  способны  на  афёры, -
Тому  известны  многие  примеры…
ВАЛЕТ  ПИК (тоже  держит
Ладонь  на  эфесе  шпаги): Вы  угадали:  я  хочу  подраться!
Но  с  вашей  шпагой  мериться  не  стану,
Хотя  вы  нанесли  мне  рану,
Вменив  в  вину  привычки  Дон-Жуана,-
Есть  НЕКТО,  с  кем  достоин  я  сражаться!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (величественно):   Остановитесь,  жалкий  дуэлянт!
Вы  оскорбить  хотите  честь  Магистра?
Вы  думаете :  шпага  или  выстрел
Сумеют  сокрушить  его  талант?
Наивный  простачок! Из-за  угла
Удастся  вам  сразить  его  едва  ли!
Что  до  рапиры  -  вам   ли  с  ним  сравниться?
ВАЛЕТ  ПИК (запальчиво): Но  есть  ещё  оружие:  стрела,
Пропитанная  ядом,  быстро  мчится!
И  вряд  ли  вспомнит  кто  на  карнавале
О  неизбежности,  что  нас  ведёт  к  могиле!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Валет,  Валет!  Вы,  кажется.  Забыли:
Есть  зеркальце  волшебное  у  нас…
ДЕСЯТКА  ТРЕФ, ( чуть  слышно
 отводя  Девятку  Червей  в  сторону):
Голубушка,  вам  хвастать  ни  к  чему.
Есть  мера  откровения,  и  -  только.
Когда  же  спор  идёт,  и  всё  в  дыму,
Секрет  не  выдаётся  вражьим  толпам,
Как  благороден  ни  был  бы  порыв…
(великодушно): Но…я  прощаю  ваш  внезапный  промах:
Оправдывает  юность  ваш  наив…

Тем  временем  Валеты  встали  в  позицию,  подняв  шпаги  к  выпаду.

ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (посмеиваясь): Хвастун  и  забияка  ты  -  в  хоромах,
Где  с  юбками  воюешь  по  ночам!
ВАЛЕТ  ПИК (в  ярости): Ах  ты  щенок!  Да  я  тебя  убью!
И  знай:  ваш  Джокер  тоже  -  не  жилец!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (хладнокровно):  Я  знаю:  на  словах  ты  -  молодец!
Но…  крови  я  чужой  не  пью.
(вышибает  у  Валета  Пик  шпагу,  переламывает  её  через  колено
пополам  и  выбрасывает  обломки  за  спину):
Какого  бы  вампира  ни  встречал!

Валет  Пик  подбирает  обломки  шпаги  и  убегает.

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (огорчённо):
  Ах,  дядюшка!  Дурной,  поверь  мне,  знак:
Пред  Новым  Годом  встретить  забияк!

ДЕСЯТКА  ТРЕФ (обнимает  её,
успокаивая): Нет,  девочка! Всё  будет  хорошо…
Вы  лучше  посмотрите,  кто  пришёл?!
Появляется  Король  Треф,  приближается  к  дамам.

КОРОЛЬ  ТРЕФ : Уж  близок  час,  когда  я  передам
Мой  символ  власти  новому  владыке…

(За  сценой  кричит  петух.)

Но  что  же  означают  эти  крики?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Пора  бы  обратиться  нам  к  богам!
(устремляет  руки  к  небу,  ладонями  вверх):
Я  призываю  Славу  и  Богатство,
Любовь  и  Неизбежную  Судьбу
К  тому,  кто  нынче  должен  посвящаться
Служенью  в  наступающем  году!...
  Все  уходят.  Занавес.

КАРТИНА  ЧЕТВЁРТАЯ.

Гостиная   Пиковой  Дамы.  Хозяйка  ходит  по  комнате  в  глубоком
 волнении.
Монолог:
ПИКОВАЯ  ДАМА : Неужто  я  бессильна  перед  ним?
И  красота  его  не  соблазняет?
Боюсь  себе  признаться,  что  любим
Он  мной!  И  это  убивает
Во  мне  всю  силу  колдовства!
И  весь  мой  поиск  бесполезен…
А  может,  моего… вдовства?
Он  ожидает?...  Как  он  был  любезен!
И  комплименты  были  неспроста!
Хотя  он  знает:  нет  на  мне  креста!
А  впрочем,  он  сравнил  меня  с  Медичи,
Так  тонко  о  коварстве  намекнув.
Но  поче-му?!  Он  мне  так  симпатичен,-
Я  собственного  сердца  не  пойму!
Стремлюсь  понять   я,  в  чём  же  смертен  Маг?
Нет!  Всё  в  нём  недоступно   пониманью:
И  каждый  взгляд,  и  жест,  и  каждый  шаг,
И  пользы  нет  мне  в  карточном  гаданьи!

О!  ТЕНЬ  его  меня  давно  страшит,
Как  будто  он  Судьбу  мою  вершит
Своей  рукой!  И я  -  ему  покорна!?
Я  -  тоже  Маг,  но  только  чёрный,  чорный!
И  Время  я  хочу  остановить,
И  обратить  в  пустыню  это  царство –
Король  Червей  не  должен  в  нём  царить!
И  мне  достанет  лести  и  коварства
Великого  Шута  перехитрить!

Появляется  Валет  Пик  с  обломками  шпаги  в  руках.
ВАЛЕТ  ПИК (смиренно-безысходно) :
Валет  Червей  сломал  мою  игрушку…
ПИКОВАЯ  ДАМА  (с  изумлённым
возмущением) : Дамасской  стали  лучший  мой  клинок?!
Ну  и  разиня  ты,  сынок!
ВАЛЕТ  ПИК (невозмутимо) :    Не  виноват  я,  матушка!   Послушай:
Я  постарался  сделать  всё,  что  мог…
ПИКОВАЯ  ДАМА  (перебивает): Молчи!  Ты  не  способен  даже…
 просто  жить!
(  в  сторону): Ах,  если  бы  отцом  его  был  Джокер!
ВАЛЕТ  ПИК (оправдываясь ) :   Но,  матушка,  и  ты  была  бы  в  шоке,
  Когда  он  смог  клинок  переломить!
ПИКОВАЯ  ДАМА ( остывая) :   Скажи…Поблизости там  не  было  Шута?
Или  хотя  бы  Тени?...
ВАЛЕТ  ПИК (уверенно) : Ни  чер-та!
Его  я,  между  прочем,  и  искал,
Твоё  заданье  выполняя  рьяно.
ПИКОВАЯ  ДАМА (берёт  его
За  подбородок): В  глаза  смотри  мне!  Только  без  обмана:
Ты  в  самом  деле  Мага  не  видал?
ВАЛЕТ  ПИК ( дурачась) : Увы.  Не  посчастливилось  столкнуться.
Хотя  Десятка  Треф  сказала  мне,
Что  он  бессмертен!  Чтоб  мне  не  проснуться
Иль  утонуть  в  каком-нибудь  вине!
ПИКОВАЯ  ДАМА : Бессмертен,  говоришь… Ну-ну,  посмотрим!
Есть  тайна  у  него,  как  у  Ахилла,
И  выведать  её   я  попросила б…
Тебя!
ВАЛЕТ  ПИК ( поёживаясь) :       Надеюсь,  с  делом  мокрым
Я  не  свяжусь  на  этот  раз?

ПИКОВАЯ  ДАМА ( небрежно ) : Надейся!
Ты  станешь  тенью  Джокера,  сынок:
Я  знать  должна  любой  его  шажок!
( строго ) : Смотри  мне  там:  случайно  не  напейся, -
Глаза  и  уши  трезвыми  нужны,
Иначе  ты  погибнешь  без  вины!
ВАЛЕТ  ПИК : Но  как  найти  его?  Ведь  он  неуловим!
ПИКОВАЯ  ДАМА  (самой  себе ): У  нас  осталось  несколько  часов,
В  двенадцать  будет  поздно…
 (сыну) Призови
Шестёрок  мне  сюда,  и  будь  готов:
Оденься  в  белое,  со  снегом  заодно.
ВАЛЕТ  ПИК (сердито) :    Вот  буду  как  заправский  санитар!
ПИКОВАЯ  ДАМА ( кулаком  по  столу ) : Молчать!  Тебе  сейчас 
другого  не  дано.
Приказ  мой  для  тебя  есть
(смеётся) : Божий  Дар!

Валет  уходит.  Появляются  Шестёрки.

ПИКОВАЯ  ДАМА ( проходя  перед   ними,
Всматривается  каждой  в  лицо ): Кто  первою  о  местопребывании
Шута  сюда  мне  вести  принесёт,
Я  ту  повысить  обещаю  в  звании.

Шестёрки  разлетаются.
ПИКОВАЯ  ДАМА (в  одиночестве ): Десятка  мне  покоя  не  даёт!
Ах,  если  бы  она  могла  Амура
Втянуть  в  мой  план  и  Джокера  сманить!..
Но… Туз  Червей  -  свободная  натура,
К  нему  так  просто  мне  не  подобраться:
Он   лести  не  приемлет,  и  шутить
Опасно, -  я  могу  сорваться
Себе  в  ущерб…

Неожиданно  появляется  Джокер. Пиковая  Дама,  спохватившись,
прикрывает  ладонями  рот.

ДЖОКЕР  (весело ): Приветствую  коллегу!
(обходит  вокруг  Дамы ): Вы  чем-то  озабочены,  мадам?
ПИКОВАЯ  ДАМА ( хмуро ): Сказали  лучше  бы  -  калеку
ДЖОКЕР ( с  притворным
удивлением ): Что?  Так  серьёзно  вы  больны?
Быть  может,  я  полезен  буду  вам ?
ПИКОВАЯ  ДАМА  (томно) : О,  ваша  честь!  Ведь  вы  на  всё  вольны!
Вам  всё  доступно,  болезни  -  тоже.
Но  это  вряд  ли  мне  поможет:
Моя  болезнь  иного  свойства –
Лечению  она  не  подлежит!
ДЖОКЕР (с  очарованием) :      А  имя  ей,   положим,…  беспокойство?
ПИКОВАЯ  ДАМА : Хотите  приписать  ей  статус  лжи?
ДЖОКЕР (великодушно ): Зачем  же  обижаться?  Я -  серьёзно!
Вас  беспокоит…  мой  наряд  шута!
ПИКОВАЯ  ДАМА
(борясь  со  страстью) : Переодеться  никогда  не  поздно!
ДЖОКЕР  (отступая) : Мадам!  Одежда  -  это  суета,
И  для  любви  одежда  не  играет
Какую-то  существенную  роль…
(понизив  голос ) : Да,  кстати:  дома  ли  Король?
Я  опасаюсь:  он  нам  помешает!
ПИКОВАЯ  ДАМА  (в  трансе):   Вы  в  самом  деле  ищете  любви?!
ДЖОКЕР (соблазнительно ): А  почему  бы  нет?  Вы  так  прелестны!
ПИКОВАЯ  ДАМА  (опомнившись ):
 Но,  сударь!  Ваши  шутки  -  неуместны!
ДЖОКЕР (ласково) : Мадам!  Я  и  не  думал  вас  гневить.
Я  -  одинок,  и  мне  хотелось… ласки…
И  вы  не  склонны,  думаю,…к  огласке…
Такого ( с  жаром)  необычного  романа!
ПИКОВАЯ  ДАМА ( с  достоинством ): Я  опасаюсь,  сударь  мой,  обмана!
Поверить  трудно  мне,  что  ваша  страсть,
Возникшая  внезапно,-  глубока!...
ДЖОКЕР ( удивлённо) : Вы  глубины  хотите?  Мне  игра,-
Признаться  честно,-  ближе,  чем  рутина
Взаимных  обязательств.   Даже  власть
Над  чувствами  мне  кажется  картинной.
А  если  женщина  по  духу  мне  близка,
Я  думаю -  в  ней  подойти  пора?
Не  так  ли,  ангел  мой?
ПИКОВАЯ  ДАМА (презрительно): Скорее,  дьявол,-
Хотите  вы  сказать ?  уж  коли  так
Настойчиво  хотите  вы  коснуться,
Запретного  плода  ль  отведать,-  я  бы
Немедленно  желала  бы  проснуться
Или  сказать  вам  дерзко:  вы -  дурак!
К  таким,  как  я,  с  игрою  не  подходят!
(ласково): Я  вас  не  оскорбила?
ДЖОКЕР ( сдержанно ): Для  Шута
Не  существует  в  корне  оскорбленья…
( будто  бы  разочарованно):   Но  вот  в  одном  вы  правы:  вы  -  не  та,
Которой  я  отдал  бы  предпочтенье,
И  потому  я  рад,  что  я  свободен!
( примирительно): Адью,  мадам!  Примите  извиненья:
Я  просто  был  слегка  навеселе, -
Ведь  у  шутов  есть  тоже  настроенье,
И  дуракам  простительно  сие!

Смеясь,  Джокер  исчезает,  оставляя  Пиковую  Даму  в  состоянии
 прострации.

ПИКОВАЯ  ДАМА  (очнувшись):   Он -  был!  Он  был  здесь  вновь! А  я-то?!
Как  сердце  мне  на  части  рвёт  мой  план!

За  сценой -  таинственный  голос  «среднего  рода»:
За  этот  план,  мадам,  вас  ждёт  расплата!

ПИКОВАЯ  ДАМА (машинально
повторяет): За  этот  план,  мадам,  вас  ждёт  расплата!...
( обречённо ): Я  -  знаю.
(встрепенувшись): Кто  сказал?  Мне  этот  голос
Знаком!  Ужель  самообман
Владеет  мной?  За  что  боролась
Я  столько  сотен  лет,  и  -  тщетен  труд?
Я  изменить  души  своей  не  в  силах:
Обречена  злодейству  я  служить!?
(смотрит  на  стенные  часы):   Осталось  пятьдесят  минут!...
(с  досадой ): Мой  сын  воистину  -  излом  и  вывих!
Пиковая  Дама  колдует  над  часами,  стрелки  уходят  в  обратную
 сторону  на  три  часа,  но  как  только  Дама  отворачивается  от  них, 
ТЕНЬ руки  возвращает  стрелки  в  правильное  время.

ПИКОВАЯ  ДАМА (уходя): И  всё-таки  мне  надо  поспешить!

Занавес.

КАРТИНА  ПЯТАЯ.  
Отдалённый  уголок  Зимнего  Сада.  Джокер  в  полном  одиночестве.
Монолог.

ДЖОКЕР: Валяю  дурака!  Но  -  выбор  сделан!
Хотя  надежды  нет:  она  юна!
А  я  виновен  перед  Светом  Белым
За  всё  -  за  все  былые  времена…
И  стоит  только  мне  произнести
Великую  Божественную  фразу, -
Лишусь  я  чародейства  сразу,
И  мира  от  злодейства  не  спасти!
Я  Ангельскому  чину  обречён,
Ему  земные  страсти  недоступны,
А  сердце  девы  так  же  неподкупно,
Как  я  в  неё  отчаянно  влюблён!...
Я  дьявола  сыграл  на  пять  минут,
И  Ведьма  мне  поверила,  пожалуй.
О,  если  б  эта  Ведьма  только  знала,
В  чём  уязвим  сейчас  Великий  Шут!...
Я  этой  фразы  не  произнесу…
Не  потому,  что  смертность  мне грозит
Иль  привлекут  меня  на  Страшный  Суд…
Стрела  Любви  колдунью  пусть  пронзит!
Тогда  она  утратит  злые  чары,
И  все  интриги  сами  отпадут.
Любовь  ей  станет  горше  тяжкой  кары –
Её  страданья  в  бездну  низведут…
(со  странной  улыбкой):       Мне  будет  жаль  узреть  её  больной…
(как  бы  стряхнув
наваждение ): Но  мой  удел  -  не  менее  ужасен!
Быть  рядом  с  той,  чей  лик  прекрасен,
И  тосковать  об  участи  земной,
Играя  роль  Шута  и  Чародея…

Появляется  Десятка  Треф.

ДЕСЯТКА  ТРЕФ (радостно) :Ах,  вот  вы  где!  А  мы  все  сбились  с  ног!
У  нас  возникла  славная  идея…
(с  замиранием  вглядывается
в  лицо  Джокера )
ДЖОКЕР (сочувственно) : И  чем  бы  я  помочь  вам,   Леди,  смог?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (воодушевляясь) : С  минуты  на  минуту  будет  бал
И  посвященье  во  владыки  Короля…
ДЖОКЕР (мягко  перебивая ):  …где  б  Ваш  отец  свой  жезл  передал?
А  всё-таки -  при  чём  здесь  я?
У  Короля  Червей  в  том  больше  власти –
Пусть  он  благославляет  Новый  Год!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (почти  шёпотом):   Сеньор!  Мы  опасаемся  несчастья:
Всё  Пиковая  Дама  осложняет,
И  если  ЧТО-ТО  вдруг  произойдёт…
Чем  всё  закончится -  никто  не  знает!
ДЖОКЕР (уверенно  и
невозмутимо ): На  всё  есть  Божья  воля,  леди  Гений!
А  страх  всегда  притягивает  тьму.
Я  жезла  власти  в  руки  не  возьму
И  на   него  не  брошу  даже…  Тени!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (разочарованно):   Мы  вашего  присутствия  желали –
Не   чародейства!  Ум  блестящий  ваш
Украсил  бы  беседы  в  нашем  зале…
Но…  вы -   грустны! Что  с  вами?
ДЖОКЕР (с  обаятельной  улыбкой): Это -  блажь!
Я  -  шут,  характер  мой  изменчив,
Я  соглашусь  толпу  повеселить
С  условием,  что  буду  не  отмечен
Как  чародей. Согласны?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Так  и  быть!
Но  я  должна  гостей  предупредить…

Десятка  хочет  уйти,  но  Джокер  останавливает  её.

ДЖОКЕР (как  бы  между  прочим ):
Вы  не  могли  б  ко  мне  послать  Амура –
Я  с ним  хотел  бы  переговорить…
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: я  попытаюсь,  хоть  он -  важная  фигура…
ДЖОКЕР (вскользь): Пусть  не  забудет  стрелы  прихватить!...

Десятка  Треф,  кивая,  уходит.

ДЖОКЕР : Чтоб  сердце  чорной  Дамы  поразить,
Я  попрошу  всего  одну  стрелу,
А  уж  затем  предстану  на  балу!
Джокер  исчезает.

Возвращается  Десятка  Треф  с  Девяткой  Червей.

ДЕСЯТКА  ТРЕФ (доверительно): …позвал  Туза  Червей  с  набором  стрел…
Куда  исчез?  Представить  невозможно!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Ах,  только  бы  на  бал  наш  Маг  успел!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Я  умоляю :  будьте  осторожны!
Хочу  я  по  секрету  вам  сказать –
Я  краем  уха  слышала  такое, -
Что  Он  не  хочет  больше  колдовать.
А  по  глазам  видать:  лишён  покоя!
Случилось  нечто  странное,  но  я
При  всём  уме  не  в  силах  разгадать!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (утомлённо):   Ах,  умница!   Я  так  устала  ждать!
Неужто  безответна  страсть  моя?!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (встревожено):   О,  девочка  моя!  Ты  бредишь  не  о  том:
Любовь  и  страсть  не  есть  одно  и  то  же.
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Но  почему  тоска  мне  сердце  гложет?
И  мысли  мои  только  об  одном!

ДЕСЯТКА  ТРЕФ: О  чём?  Признайся,  дорогая,  я  -  пойму,
И,  может,  ты  получишь  облегченье…
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (качая  головой): О,  нет!  Сказать  могу  я  лишь  Ему.
Моя  любовь  -  не  просто  увлеченье!
Я  без  Него  не  мыслю  дня  прожить!...
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (прикрывая
лицо  ладонями): Побойся  Бога,  девочка!  Он  стар,
Хоть  Даром  наделён  людей  смешить,
Но  для  любви…Прости  меня  -  не  Дар!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Ах,  леди  Гениальность!  Вам  ли  знать,
Как  сердце  может  птицей  трепетать?!
Ведь  вы  же… не  любили  никогда?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (великодушно):   Да  нет!  Была  и  я  когда-то  молода!
И  сердце  разбивалось  не  однажды,
И  рыцарь  был  -  красивый  и  отважный…
Но  всё  это -  Иллюзия!  Поверь.
(вздохнув): Я  в  прошлое  давно  закрыла  дверь!

Слышны  фанфары.

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (встрепенувшись):  Нас,  кажется  зовут?  Идём  скорее!
Для  церемонии  уже  настало  время…
Обе  уходят.
Занавес.

КАРТИНА  ШЕСТАЯ.

Покои  Пиковой  Дамы. Дама  разглядывает  себя  в  зеркало,
поправляя  причёску.  Валет  Пик  весь  в  абсолютно  белом,  приближается
к  ней,  изображая  то  облако,  то  сугроб.

ПИКОВАЯ  ДАМА ( с  явным 
неудовольствием): Переоденься!
ВАЛЕТ  ПИК (с  недоумением): Я  тебе  не  нравлюсь?
ПИКОВАЯ  ДАМА: Напоминаешь  саван!
ВАЛЕТ  ПИК: Вот  те  раз!
Ведь  я  тебе  в  угоду  одеваюсь…
ПИКОВАЯ  ДАМА (высокомерно):   Ступай,  босяк!  Я  занята  сейчас.
ВАЛЕТ  ПИК (обидевшись):       Тебе  неинтересно,  что  узнал  я?
ПИКОВАЯ  ДАМА (почти  равнодушно):
Я  знаю  всё,  что  скажешь  ты,  глупец.
ВАЛЕТ  ПИК (совсем  обидевшись):  Тогда  зачем  меня  ты  посылала?
ПИКОВАЯ  ДАМА (взрываясь): Ты  должен  что-то  делать,  наконец,
Бездельник!
(вяло): Что  ты  разузнал?
ВАЛЕТ  ПИК (ворчливо): Давно  бы  так!...Червонная Девятка-
Предмет  любви  таинственной  Шута!
Но  с  нею  у  него  не  очень  гладко:
Не  то  она  его  не  принимает, -
Мне  приходилось  прятаться  в  кустах,
Я  не  расслышал  некоторых  фраз,-
(подчёркнуто подобострастно):   Он  что-то  говорил  ещё  про  вас,
( и  небрежно): но  я  по  то  не  очень  догоняю…
ПИКОВАЯ  ДАМА (перебивает): Чего-чего?  А  ну-ка  повтори!
ВАЛЕТ  ПИК: Не  догоняю…
ПИКОВАЯ  ДАМА (отмахивается): Не  о  том,  балбес!
Червонная  девятка  с  ним  была?
ВАЛЕТ  ПИК: Да  нет.  К  нему  Десятка  Треф  потом  пришла
и  пригласила  быть  на  карнавале.
ПИКОВАЯ  ДАМА (почти  возмущённо):
Тебя  и  посылать-то  только  в  лес!
О  чём  они  ещё  там  толковали?
ВАЛЕТ  ПИК: О  жезле…О  Червонном  Короле…
И  вроде…  об  Амуровой  стреле.
ПИКОВАЯ  ДАМА (устало): Ступай.  Найди  Шестёрку  Треф
И  подошли  шпионить  к  Декабрю:
Нам  зеркало  его  иметь  не  грех…
Скажи  Шестёрке:  отблагодарю,
Повышу  в  ранге.  За  тобой  -  контроль:
Встречается  ли  Трефовый  Король
С  Шутом.  Давай  спеши. Часы  стоят…
И  -  зеркало  мне!  Зеркало!  Назад
Мне  без  него  вернуться  и  не  смей!
Валет  Пик  уходит.

ПИКОВАЯ  ДАМА (берёт  в  руку  карту  Джокера):
Ах  ты,  изменник!  Ах  ты,  подлый  змей!
В  любви  мне  изъяснялся  часом  раньше!
Теперь  я  знаю,  где  твоя  «пята»!
И  я  не  потерплю  бесстыжей  фальши…
(кричит): Шестёрка  Червы!  Подь  ко  мне  сюда!

Появляется  Шестёрка  Червей,  низко  кланяется:
К  услугам  вашим,  госпожа!
ПИКОВАЯ  ДАМА (смотрит
на  неё  пристально):   Знакома  ли  ты  с  действием  ножа?
ШЕСТЁРКА  ЧЕРВЕЙ ( с  готовностью):
Разрезать  вам  бумагу  для  письма?
ПИКОВАЯ  ДАМА (досадливо):    Бумагу  я  разрежу  и  сама!...
(подумав,  в  сторону):  А  впрочем…Средства,  лучше  яда,  нет.

Пиковая  Дама  снимает  с  пальца  перстень  с  рубином,
 показывает  Шестёрке  Червей,  как  открыть  в  нём  тайник.

ПИКОВАЯ  ДАМА (ласково): Есть  некая  особа  при  дворе,
Такой  же  масти,  что  и  ты,  мой  свет…
На  карнавале  будет  и  банкет…
Ты  незаметно  в  девушкин  бокал
Опустишь  то,  что  прячет  этот  лал.
Не  перепутай:  лично  поднеси.
А  про  себя  прощенья  попроси:
Ведь  ты  родня  ей,  что  ни  говори.
Да  с  перепугу,  детка,  не  умри –
Исчезни  незаметно,  как  пришла.
Вернёшься -  мне  доложишь.  Поняла?.

Шестёрка  Червей  снова  низко  кланяется,  одевает  на  палец
перстень  камнем  внутрь  и  уходит.
  Пиковая  Дама  снова  подходит  к  зеркалу,  любуется  собой.  Сзади
внезапно  её  пронзает  стрела.  Пиковая  Дама  падает,  но  не  умирает.
Она  пытается  вытащить  из  груди  стрелу,  но  безуспешно.  Рассматривая 
наконечник,  она  узнаёт  стрелу  Амура.

ПИКОВАЯ  ДАМА (сидя  на  полу,
изумлённо): Амур?!  Откуда  здесь  твоя  стрела?
Кто  мог  мне  ею  сердце  поразить?
(горестно): когда  любовь  почти  уже  ушла!
(оглядываясь  вокруг): Здесь -  никого! Мне  некого  спросить…

Неожиданно  появляется  Туз  Пик.
ТУЗ  ПИК: У  Роковой  Судьбы,  мадам,  спросите!
ПИКОВАЯ  ДАМА (с  подозрением): Но  вы…  с  другой  явились  стороны,
И  вашей  я  не  вижу  в  том  вины.
К  тому  же  вы  мне  были…  как  Учитель!
ТУЗ  ПИК (с  сомнением): Я  научил  вас  карточным  гаданьям,
Интуитивной  чуткости  по  снам…
Вы  помните,  что  нынче  снилось  вам?
ПИКОВАЯ  ДАМА (припоминая):  Сегодня…снилась  чёрная  звезда  мне!
И  белый  саван.  А  ещё -  плита!...

Появляется  Туз  Треф,

ТУЗ  ТРЕФ  (на  ходу): Хотели  вы  привлечь  к  себе  Шута,
Но  вам…дурная  слава  помешала.
(осуждающе): Вы  злому  гению  отдали  предпочтенье,
Отрекшись  от  любви. Но  этого  вам  мало!
Толкнули  вы  на  преступленье
Несчастную,  чей  разум  невелик.
Вернуть  её -  пока  ещё  есть  время!
(подавая  Пиковой  Даме  руку,  помогает  ей  встать):
Неужто  у  вас  сердце  не  болит?
ПИКОВАЯ  ДАМА (поднявшись,  отступает  от  Туза  Треф,
качая  головой): Рука  моя  теперь  уже  безвредна,
И  зла  я  никому  не  причиню.
(жалобно): Позвольте  мне  приблизиться  к  Огню: 
Мне  одиноко,  холодно  и  страшно.
Амур  меня  к  любви  приговорил,
Но – безответной!  Впрочем,  то  -  не  важно,-
Он  мне  бессмертие  с  Любовью  подарил!...
(осенённо): Так  вот  в  чём  суть!?  Теперь  я  поняла,
ЧТО  он  имел  ввиду  под  суетой…
Прикрывшись  одеянием  Шута,
Он  прятал  Дух,  воистину  Святой!

ПИКОВАЯ  ДАМА (  становится  на  колени  лицом  к  востоку):

Простите,  господа,  мне  не  вас:
Молитва -  мой  пожизненный  удел.

Пиковая  Дама  беззвучно  молится. Тузы  отходят  в  сторону
 в  полном  изумлении.

ТУЗ  ТРЕФ (шёпотом): Вы  верите,  что  ведьмочка  сдалась?
ТУЗ  ПИК (вполголоса): Я  верю  в  волшебство  Амурных  стрел!
Но…надо  нам  спешить:  лишить  Шестёрку
Опасного  рубина  на  кольце,
Пока  отрава  не  сразила  цель!

Тузы  уходят.  Занавес.

КАРТИНА  СЕДЬМАЯ.

Зимний  Сад  дворца  Короля  Червей. Бубновый  Туз  прогуливается  в  нетерпеливом  ожидании. Появляется  Туз  Пик  с  сурово-каменным  лицом.
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (бросаясь  к  Тузу  Пик):
Ты  видел  Даму  Пик?
ТУЗ  ПИК (насмешливо): Я  с  ней  знаком!
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (с  восхищением): В  ней красота …смертельного  пошиба!
ТУЗ  ПИК (резонно):                Но  улыбается  она -  фальшиво?
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (отпрянув): И  ты  заметил?
ТУЗ  ПИК  (скептически) : Это  же  -  фантом!
(помедлив):                В  Шута  она  смертельно  влюблена.
Стрелой  Амура  в  грудь  поражена,
Она  бессмертна,  и  вдвойне  опасна…
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (с  сожалением):Как  это  всё-таки  ужасно…
Известно  ли  тебе,  кто  был  стрелок?
ТУЗ  ПИК (почти  в  растерянности):
В  догадках  путаюсь,  но   не  рискну
Назвать  его  -  тому нужны  улики.
Я  издали  увидел,  как  блеснул
Конец  стрелы,  и  как  сверкнули  блики
От  оперения…
БУБНОВЫЙ  ТУЗ: Но  кто  бы  мог
Похитить  у  Амура  арсенал?
Не  сам  ли  он…?
ТУЗ  ПИК: Нет,  я  предполагал,
Но  версия  беспочвенна:  в  тот  миг
Он  во  дворце  Семёрок развлекал –
Играл  на  лютне…
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (содрогаясь  от  догадки): Остаётся…Джокер?!
ТУЗ  ПИК (качая  головой):       Сдавал  он  карты  Королям  на  покер.
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (подняв  плечи  в  недоумении):
А  если  это  был… его  Двойник?
ТУЗ  ПИК (разводя  руками):  И  это  не  имеет  основанья:
Своею  Тенью  Маг  не  властен
Физических  ударов наносить.
Ищите,  друг  мой,  карту  той  же  масти,
Которой  выгодно  колдунье  отомстить!
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (почёсывая  в  затылке):
Чертовски  сложное  заданье!
На  месть  способны  только  Пики…
ТУЗ  ПИК (гневно): Не  забывайтесь,  сударь!
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (протягивая  к  нему  руку): Извини!
Тебя  ввиду  я  не  имел!
(осторожно): Но  есть  среди  твоей  родни
Ревнивец  некий,  и  его  удел
Стать  рогоносцем,  и  притом  великим,-
Вполне  причиной  мог  бы  послужить!
ТУЗ  ПИК (озадаченно):  Король  на  днях  уехал  на  войну…
И  свита  -  с  ним…Постой!  Десятка  Пик…
Её  бы  мог  ревнивец  подкупить!
Но…Дама  заперла  её  в  тюрьму,
И  кто  бы  мог  её  освободить?

БУБНОВЫЙ  ТУЗ (подводя  на  пальцах  итоги):
Всё  сходится  на  том,  что  приложил
Великий  Шут!  Недремлющую  руку…
(приложив  палец  ко  лбу):  Но…  у  меня  он  денег  не  просил?!
ТУЗ  ПИК (с иронической  усмешкой):
У  Джокера  нет  в  золоте  нужды!
И  золото  ль  алхимикам  порукой?
Его  создать  он  может…  из  воды!
Нет!  Шут  наш  подкупает
(поднимает  вверх  указательный  палец):            обаяньем!
И  не  смотри,  что  он  лицом  урод!
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (пугливо  озираясь, прижимает
палец  к  губам):  Тсс! Мне  кажется,  он  здесь…
ТУЗ  ПИК (продолжая  начатую  тему,  но  тоже
понижая  голос): С  ТАКИМ  влияньем
Кого  угодно  за  душу  возьмёт…
ДЖОКЕР (выявляясь  из  Тени,
насмешливо): Не  слишком  ли  оправдано  вниманье
К  моей  особе  двух  таких  господ,
Которые  для  темы  разговора
В  миру  гораздо   больше  подошли  б?

ТУЗ  ПИК (придя  в  себя,
с  невинным  лицом): Сеньор  Магистр!  Мы  ведём  тут  споры
О  вашем  возрасте…
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (подхватывая  тон): Но  вы  нам  помогли!
Примите  наш  почтительный  поклон!
ДЖОКЕР (добродушно): Мой  возраст  не  нуждается  в  почтеньи,
Тем  более -  мой  сан:  ведь  я  -  Дурак!
ТУЗ  ПИК (подхватывая)        …способный  трансформироваться  в  Тени,-
Не  всякий  шут,  простите,  может  ТАК!
ДЖОКЕР ( нахмурившись ):      Наслышан  я  о  теме  разговора:
Вы  сожалеете  об  участи  колдуньи.
Но  вы-то,  Рок  Судьбы!  не  так  бездумны,
( многозначительно ):              чтоб  самому  себе  плести  укоры…

(Туз  Пик  резко  меняется  в  лице)    

ДЖОКЕР (продолжая):… К  тому  же…сон  ваш  был  не  так  глубок,
А  ваше  ремесло  зовётся… РОК?!
БУБНОВЫЙ  ТУЗ ( смотрит  на  Туза  Пик  с  изумлением)
Твоей ?  рукой  направлена  стрела…
(хватается  за  лоб): Неужто  я  -  наивный  дилетант?
ТУЗ  ПИК (с  горькой  усмешкой):  Твоя  стезя  - финансы,  ты  - их  РАБ!
Что  до  Судьбы  _  ты  в  этой  сфере  слаб.
БУБНОВЫЙ  ТУЗ (холодно):      А  у  тебя,  конечно,  здесь  талант!

ДЖОКЕР ( понаблюдав  за  обоими ):  Простите,  господа!
  (с  улыбкой): Дела,  дела!

Исчезает.

ТУЗ  ПИК ( прозревая :               Гипноз!  Я  понял:  это  был  гипноз!
Не  верь  ему,  Бубновый!  Ах,  не  верь!
Ведь  он  сумеет  убедить  теперь
Любого,  что  не  он  стрелу  принёс!
(злорадно): Но…Чародей  играет  свой  финал!
предчувствуя  конец  свой  роковой.
(приблизившись  к  Бубновому  Тузу,  шепчет):
Я  тайну  тут  нечаянно  узнал.
БУБНОВЫЙ  ТУЗ ( с  живостью):  Открой  же  мне  её, мой  друг,  открой!
ТУЗ  ПИК (качая  головой):       Чужих  секретов  лучше  не  касаться.
Неведенье,  мой  друг,  тебя  спасёт!
Куда  полезнее  наивным  оставаться,
(наставительно): А  горе  от  ума -  к  безумию  ведёт!

Оба  уходят.

КАРТИНА  ВОСЬМАЯ.

Там  же. Навстречу  друг  другу  с  приветствиями
 (церемонными  поклонами  и  проч.)  приближаются   ТУЗ  Червей  и
 ВАЛЕТ  Червей.
ТУЗ  ЧЕРВЕЙ (с  некоторым
возмущением): Хотелось  бы мне  знать,  кому  взбрела
Дурная  мысль -  стрелу  мою  похитить?
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (рассеянно):    А  что?  Стрела  волшебною  была?
ТУЗ  ЧЕРВЕЙ: Одна  из  тех,  что  вечность  обеспечит
Как  раз  тому,  кто  не  захочет  жить,
И  вечным  мукам  предаёт  страдальца.
Сам  Вельзевул  страшится  с  нею  встречи,
Чтобы  любви  безумной  не  предаться!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (с  интересом):   Есть  у  тебя  ещё  ТАКИЕ  стрелы?
ТУЗ  ЧЕРВЕЙ ( с  подозрением):   По  счастью,  взял  с  собой  я  лишь  одну.
На  коронации  они  мне  ни  к  чему.
( внезапно): Уверен  ты,  что  Джокер  -  Маг  из  Белых?
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ (  с  живостью):   Признаться,  я  порою  не  пойму
Его  игры  внезапной ,  с  переходом
От  шутовства  до  мудрых  изречений,
Таинственных  его  исчезновений
И  появлений  вдруг,  из  Пустоты,
Как  будто  он  проходит  СКВОЗЬ  колоду
И  оставляет  странные  следы…
ТУЗ  ЧЕРВЕЙ : …и  кто  его  ХОЗЯИН  -  неизвестно!
Попробуй  срочно разыскать  стрелу,
Чтоб  не  успела  с  кем  соприкоснуться,
И  постарайся  к  церемонии  вернуться.
Мы  встретимся  с  тобою  на  балу!
ТУЗ  Червей  уходит.

ВАЛЕТ  Червей  тоже  хочет  уйти,  но  появляется  ВАЛЕТ  Пик,
 Босой  и  оборванный,  с  блуждающим  взглядом.

ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ ( себе): Ой,  что-то  в  этом  взгляде  есть!
(Валету Пик- деликатно): Вы  потеряли  что-то,  мой  Валет?
ВАЛЕТ  ПИК (отрешённо): …я  потерял  отца,  и  мать,  и  честь…
Она  мне  говорила :  я  -  босяк,
Бродяга,  прохиндей…Да  края  нет
Всем  прозвищам  моим!  А  этот  МАГ
Одной  стрелой  разрушил  весь  наш  клан!
Как  не  способен  даже  ураган…
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ: Постой!   Что  за  стрелу  имеешь  ты  ввиду?
ВАЛЕТ  ПИК ( недоверчиво  и
с сарказмом): Стрелу  Амура  с  вечностью  в  запасе,
похожую  на  чёрную  звезду,
чей  свет  для  смертного  опасен!...
( жалобно ): Теперь  ОНА  безумна  и  бессмертна…
(опустившись  на  колени):       Желал  бы  ТЫ  для  матери  своей
ТАКУЮ  участь,  отпрыск  Королей?!
Любовь  её  к  Магистру  безответна
И  адские  мученья  бесконечны…
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ ( с  соучастием):   И  ты  ничем  не  можешь   ей  помочь?
ВАЛЕТ  ПИК: Стрела  вошла  в  неё  навечно,
И  рана  затянулась,-  всё  -  ВНУТРИ…
О,  как  мне  пережить  такую  ночь?!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ: Утешь  её…
ВАЛЕТ  ПИК: О  чём  тут  говорить?
Она  с  проклятьем  выгнала  меня,
И  знать  не  хочет  материнской  доли!
Что  до  меня -  я  умер  бы  от  боли…
(стряхнув  оцепенение):            Не  видел  ли  ты  Джокера,  Червонный?
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ ( поёжившись):  Я  не  спешу  погреться  у  Огня…
Но  там -  на  возложении  короны
Появится  наш  Маг  наверняка.
( опасливо): Ох,  не  желал  бы  я  тебе  врага
В  лице  таинственного  Чародея!
ВАЛЕТ  ПИК ( придя  в  себя  окончательно):
Скажи-ка  лучше -  гнусного  злодея!
Он -  мой  заклятый  враг,  пока  я  жив!
И  не  Валет  я,  если  он  не  лжив.
Прощай  покуда,  миротворец!
Я  -  твой  должник!
ВАЛЕТ  ЧЕРВЕЙ  (примирительно): Я  долг  простил…
ВАЛЕТ  ПИК (беспокойно): Но  как  узнать,  где  этот  «вечный  горец»,
Пока  мой  пламень  мести  не  остыл?
Убегает.    Занавес.

КАРТИНА  ДЕВЯТАЯ.

Покои  Трефового  КОРОЛЯ.  Одна  стена  полностью  зеркальная.
Т.КОРОЛЬ  в  волшебное  зеркальце.  Десятка  ТРЕФ  выжидательно
 смотрит  на  него.

КОРОЛЬ  ТРЕФ: Прискорбно  было  б,  если  б  эта  штука
В  себе  ещё  б  имела  свойства  звука
И  дополняла  жесты  красноречием,-
Тогда  и  думать  было  б  нечего,
Тогда  бы  всё  я  ведал  наперёд!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: И  в  жестах,  папа,  зеркало  не  врёт,-
Не  правда  ли? -  слова  ж  бывают  лживы…
КОРОЛЬ  ТРЕФ: Твои  слова,  мой  Гений,  справедливы.
( оживлённо): Я  здесь  увидел  НЕЧТО,  что  меня
Заставило  задуматься  с  тревогой.
Скажи  мне,  дочь,  ты  веришь  ли…теням,
Особенно -  висящим  над  дорогой?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Среди  летающих  теней  мне  лишь  одна
Пока  известна,  да  и  то  -  нечётко.
КОРОЛЬ  ТРЕФ : Взгляни  сюда!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (взглянув  в  зеркальце):    Знакомая  походка!
( с  недоумением): Но  это -  тень…Пикового  Туза?!
Вот  если  б  заглянуть  в  его  глаза…
Как  жаль:  там  ночь  до  ужаса  темна!
КОРОЛЬ  ТРЕФ  (комментируя):    Исчезла  тень…Стрела  летит…О, Боже!
Там  Пиковая  Дама,  у  зеркал,
Стрела  попала  в  сердце  её,  похоже…
А,  вот  и  те,  чьи  лица  я  искал!
Что  скажешь  ты,  о  дочь  моя,  взгляни!
Я  не  ошибся?  Это  же  -  они?
Бубновый  Туз  и  наш  суровый  Рок?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (изумлённо):   Но  он  же  тенью  был?  Когда  он  смог
Так   быстро  воплотиться  в  плотный  лик?
КОРОЛЬ  ТРЕФ: Вот  здесь  бы  голос  нам  не  помешал!
Сказать  по  правде,  даже  я  не  знал,
Что  он  способен  ТЕНЬЮ  становиться!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ ( разочарованно):   Но  он -  коварный  всё-таки  старик,-
Недаром  он  из  этой  масти  -  ПИК…
Но  посмотри:  какие  у  них  лица?
Они  потрясены  произошедшим…
КОРОЛЬ  ТРЕФ (тоже  потрясённый, кладёт  зеркальце  на  столик,
 берёт  под  руку  дочь, отводя  к  краю  сцены ):
Немилосердно.  Странно.  Смысл -  в  чём?
Скажи  мне,  Гений:  я  -  не  сумасшедший?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (утешающе):  По  доброте  своей  ты  удручён.

К  столику  незаметно  подкрадывается  Шестёрка  ТРЕФ,  прячет
зеркальце  в  своей  одежде  и  неслышно  удаляется.

ДЕСЯТКА  ТРЕФ  (  продолжая):  К  злодейству  непривычен  разум  твой,
Но  мир  жесток. Случается  порой,
Что  правят  им  злодеи  и  скупцы,
А  наша  масть  стремится  к  благодати…

Появляется  КОРОЛЬ  Червей.

КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (не  замечая  состояния  Треф,
радостно): Явились  к  нам  заморские  купцы,
И  зал  уже  готов  для  церемоний,
И  главный  Гость  печётся  о  короне.
А  вы  -  грустны.  Я  думаю,  некстати.
Случилось  что?
КОРОЛЬ  ТРЕФ (беря  под  руку
Короля  Червей): Об  этом  мы  потом
Поговорим  с  тобою  на  досуге.
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (приглашая  жестом
Десятку  Треф): Тогда  прошу  вас, леди!  Мы  идём!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: Вы  не  забыли,  мой  Король,  о  нашем  ДРУГЕ?
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ: Он  развлекает  покером  гостей
И  разбавляет  шутками  беседы…
КОРОЛЬ  ТРЕФ  ( пропуская  вперёд  себя  Десятку  Треф  и  Короля  Червей.
самому  себе ): Забавно!   Посылать  куда-то  ТЕНЬ
и  веселиться  в  теле  непоседы…

Все  уходят.  Занавес.

КАРТИНА  ДЕСЯТАЯ.

Зимний  Сад.  Девятка  Червей  прогуливается  в  одиночестве.
Она  сильно  взволнована. К  ней  приближается  Шестёрка  Червей,
в  руках  у  неё  серебряное  блюдо,  на  котором  единственный  бокал
с шампанским.
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (радостно):   Вы  мне  сулите  неожиданную  встречу!
Но  что  же  означает  ваш  бокал?
ШЕСТЁРКА  ЧЕРВЕЙ ( в  реверансе):  О,  сеньорита!  В  Новогодний  Вечер
наш  Дедушка  подарок  вам  прислал!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ  ( берёт  в  руки  бокал,  рассматривает  его  на  свет,
нюхает,  затем  ставит  его  обратно  на  блюдо,  темнея  взглядом):
Нет!  Я  одна  не  стану  забавляться
Шампанским!  Да  и  как-то  странно…
(берёт  Шестёрку  за  подбородок,  заглядывая  ей  в  глаза  с  подозрением):
У  Дамы  Пик  вы  служите,  не  так  ли?
Я  вас  прошу,  голубушка,  признаться:
Ей  смерть  моя  наверное  желанна?
(с  лукавой  улыбкой): Что  ж!  я  согласна… поиграть  в  спектакле!

Девятка  Червей  выплёскивает  вино  из  бокала  и  медленно   падает.
Шестёрка   в  ужасе  убегает,  но  на  выходе  её  цепко  ловит  за  руку
  ДЖОКЕР.  ШЕСТЁРКА  со  стоном  выпускает  блюдо.

ДЖОКЕР ( вне  себя ): Марионетка!  Жаль:  ты  так  наивна!
(отшвыривает  Шестёрку  в  сторону, бережно  берёт  Девятку  на  руки
  и  кладёт   в  кресло.  С  отчаянием):
Меня  с  тобой  хотели  разлучить!
( садится  на  полу  у  её  ног,  целует  её  руки):
Я  не  за  тем  пришёл,  чтоб  слёзы  лить –
Я  просто  быть  хотел  с  тобой  счастливым!
Но  Рок  явился  раньше,  чем  Амур,
Моё  бессмертие  бездумно  охраняя…
Сокровище  моё!  Я  никому
Такой  любви  вовек  не  пожелаю!.
Встаёт..  ПАНТОМИМА  ШУТА -  сопровождение  дальнейшего  текста
соответствующими  движениями)::
ЧТО   я -   теперь?  Игрушка  для  забавы
  Картёжных  шулеров?
  Мишень  для  злых насмешек?
Владельцев  казино  шальная  слава?
У  адского  металла  главный  грешник?
О,  ЧТО  я  без  тебя,  Любовь  моя?
Оплакивать  кончину  безутешно
Я  обречён… От  всех  печаль  тая,
Скакать  ШУТОМ  у  барства  на  потешках?!
О,  нет!  Пусть  будет  горек  мой  удел,
И  искренним  я  буду  перед  всеми…
Ах,  если  б  я  всего  на  миг  успел!
Мне  неподвластна  сила  воскрешенья!
Где  твой  бокал?
(поднимает  бокал,  переворачивая  его  вверх  дном):
Он  пуст!  Ни  капли  -  мне!
А  впрочем:  есть  кинжал  у  кавалера…
Украсть  его  нетрудно…комплимент…
Лишь  пара  слов…и  все  дела…

(порывается  уйти,  повернувшись  к  Девятке  спиной).

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (шепчет): Химера!
ДЖОКЕР (оцепенев,  прижимает
ладони  к  лицу): Я  -  умер?  Я  -  во  сне?
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (удивлённо): Нет,  наяву.
А  впрочем,  жизнь  есть  бесконечный  сон,-
Вы  сами  мне  читали  ту  главу
О  плотской  бренности  материй…
ДЖОКЕР (отняв  руки  от  лица,  резко
поворачивается  к  Девятке):
Глазами  Духа -  верю  и  не  верю!
Но  -  ты  -  жива?!  Хоть  я  -  не  Аполлон,
Моя  любовь  сильнее  всех  проклятий
Ревнивой  Дамы  Пик!
(  озирает  свой  наряд  Шута): Не  в  этом  платье
Я  поведу  тебя  в  Священный  Храм!...
Не  уходи!  Вернусь  я  через  миг!
Джокер  исчезает.

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (потрясённая,    в  блаженном  ожидании):
Он  знает  ВСЁ,  когда  Чародей,
Но  если  ЛЮБИТ, -  как  ребёнок ,  мил!
( задумчиво): Но…  для  него  закончилась  ИГРА –
Исчезла  Ночь  и  наступает  День.
Понять  бы  мне :  ЧТО  я  в  нём  полюбила?
Снаружи  далеко  он  не  Ахилл…
Но  в  безобразном  лике…ЧТО-ТО  было…
И  голос  его  так  меня  пленил!

Девятка  Червей  бродит  в  ожидании  Джокера,  но  тут  зал  начинает
 наполняться  гостями  и  прочими  действующими  лицами.

КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (  стремительно
Подходит  к  внучке): Сказали  мне,  что  умерла  ты!
Погублена  отравленным  вином!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (обнимая  Деда):   Как  видишь:  я  жива!
КОРОЛЬ  и  Свита: Мы  рады!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (торопливо):   Я  девочку  уже  простила!
Колдунья  её  разум  замутила,-
Она  призналась  в  этом  мне  тайком.
Но  ей  пришлось  вернуться  к  Ведьме,
Чтоб  сообщить  о  гибели  моей.
Ах,  Дедушка!  Мне  жаль  её. Поверь  мне!
Возьми  к  себе  Шестёрочку  Червей –
Она  же  наших,  царственных  кровей!
КОРОЛЬ  ЧЕРВЕЙ (великодушно):
Ну,  что  ж!  и  я  дарую  ей  прощенье!
Конечно,  это  наше  упущенье, 
Что  у  других  на  службе  наша  масть.
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (с  удовлетворением):
Я  думаю,  что  ты  проявишь  власть.
(ко  всем  присутствующим):   Но,  господа!  Сегодня  -  Новый  Год!
И  все  мы  рады  видеть властелина
Грядущих  наших  жизненных  забот,-
Ему  -  хвала  и честь!  Король  наш  юн,
Но  дерзок  и  смышлён,  как  Катилина*,
И  сведущ  в  философии,  как  Юм…
БУБНОВЫЙ  КОРОЛЬ ( несколько  смущённый
неожиданными  комплиментами):
Сударыня!  От  ваших  комплиментов
Я  сразу  в  красноречии  иссяк!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Помилуйте,  да  это  же  пустяк!
Для  КОРОЛЯ,  владеющего  Жезлом,
Достаточно  всего  лишь  жеста,
Чтоб  вызвать  у  толпы  аплодисменты!

Звучат  аплодисменты  присутствующих.

БУБНОВЫЙ  КОРОЛЬ (взмахивая  жезлом):
Итак!  Мы  продолжаем  карнавал! Маэстро!  Музыку  на следующий  тур!

Все  танцуют  вальс.

БУБНОВЫЙ  КОРОЛЬ (танцуя  со  СНЕГУРОЧКОЙ- Девяткой  Червей):
Меня  пронзил  стрелой  своей  Амур,
И  с  вами  я  ещё  не  танцевал!

Появляется  НЕКТО  в  белом  фраке  под  маской  Арлекина. Его
 никто   не  узнаёт.  К  нему  подходит  Десятка  Треф.

ДЕСЯТКА  ТРЕФ ( вовлекая  Гостя  в  танец):
А  вы  -  наш  новый  Гость?  Откуда  вы?
ДЖОКЕР ( меняя  голос,  с  акцентом):
Моя  страна  далёко  на  Востоке,
И  здесь  о  ней  не  слышали  молвы…
ДЕСЯТКА  ТРЕФ ( слегка  отпрянув,  шёпотом):
О,  нет!   Меня  не  обмануть!  Вы  - Джокер!
ДЖОКЕР ( приподнимает  маску,  под  ней –
молодое,  красивое  лицо):
Вы  с  кем-то  спутали  меня,  сеньора!
ДЕСЯТКА  ТРЕФ ( в  замешательстве):
О,  я  прошу  прощения,  сеньор!
ДЖОКЕР: Но,  я  надеюсь,  не  похож  на  вора?
ДЕСЯТКА  ТРЕФ: А  разве  вы   на  самом  деле  -  вор?
ДЖОКЕР ( смеясь):        Возможно!  Похититель  необычный:
Краду  я  души,  иногда  -  сердца.
ДЕСЯТКА  ТРЕФ (останавливается,  отстраняясь  от  него):
Вы  -  Джокер!  И  мне  жаль  Девятку!
Вы  никогда  не  спрячете  повадку!
ДЖОКЕР ( удерживая  её,
деликатно): Но  мы  не  объяснились  до  конца,
и  было  бы  уж  вовсе  неприличным –
бросать  партнёра,  не  закончив  тур…
Джокер  продолжает  танцевать  с  Десяткой  Треф.

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (Королю  Бубен):
Скажите,  этот  Гость…
(кивает  на  Белый  Фрак): он  прибыл  с  вами?
БУБНОВЫЙ  КОРОЛЬ (всматриваясь  в  Джокера):
Прошу  прощенья,  он  мне  не  знаком.
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ: Давайте  поменяемся  местами?
Десятка  Треф  танцует  много  лучше
И  знает  больше  вальсовых  фигур.
Она  и  вас  чему-нибудь  научит!

Поравнявшись  парами,  партнёры  меняются.

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (оказавшись
в  объятиях  Джокера): Я  ревности  не  ведала  в  себе…
ДЖОКЕР  (строго): А  я  не  признаю  её  ни  в  ком:
Она  ведёт  к  злодейству  и  борьбе.
К  тому  же-  ревность  и  любовь 
несовместимы…
Но…я  пришёл,  чтоб  попрощаться  с  вами.
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (растерянно  и  изумлённо):
Но  вы  сказали…  о  Священном  Храме!?
Я  верила,  что  вами  я … любима?!
(останавливается,  слегка  пошатнувшись.   Быстро):
Простите. Закружилась  голова.
ДЖОКЕР ( сурово): Вы  верили  Шуту?  Иль  Чародею?
Насколько  искренни  его  слова,
Известно  ль  вам?
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ ( с  последней
надеждой): Но… я  надеюсь,
Вы  были  откровенны…  перед  ЯДОМ?!
ДЖОКЕР ( с  фатальной  усмешкой ):
В  иной  Судьбе  я  лучшей  бы  награды
Не  стал  искать,  но  я  -  совсем  не  тот,
Кем  я  представлен  в  мире  масок.
Я  должен  вам  сказать  без  всяких  красок,
По-белому -  как  бел  вот  этот  фрак –
И  миг  моих  признаний  настаёт:
Я   в  этом  обществе  был  принят  как  ДУРАК,
Бродяга-Шут,  иными -  Белый  Маг.
Ни  тем  и  ни  другим  я  не  был  здесь!
В  чужом  воображеньи,  иллюзорном,
Всегда  мерещится  вам  мнение  молвы.
Так,  оклеветанный,  запятнанный  позором,
Теряет  постепенно  свою  честь,
Которой  не  спасли  бы  даже  вы –
Ни  благородством  и  ни  милосердьем,
Ни  помыслами  жертвенной  любви!
Вы  полюбили  ДЖОКЕРА?  Ура!
Любите  БОГА!  В  этом  всё  спасенье,
Тогда  с  души  у  вас  спадёт  гора…
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ (зачарованно):
А  вы? Хотите  вы  остаться  только…ТЕНЬЮ?
ДЖОКЕР (откуда-то  сверху):  ЧТО –Я?  Всего  лишь  ЛЁЛАЭЛЬ,
Любовный  Ангел  в  чине  Серафима…

ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ  падает  в  обморок  на  его  руки,  но  он  быстро
 опускает  её  на  пол  и  исчезает,  медленно  растворившись
 в  Пространстве…

Занавес.

КАРТИНА  ОДИННАДЦАТАЯ.

Пустое  место.  ПИКОВАЯ  ДАМА  стоит,  прислонившись  спиной
к   большому  деревянному  кресту,  обвивая  руками  горизонтальную
перекладину.  На  другой  стороне  сцены  ЧЕРВОННАЯ  ДЕВЯТКА
стоит  у  костра,  медленно  поднимая  над  ним  ладони.

ПИКОВАЯ  ДАМА ( с  безысходной  тоской):
Ах,  как  бы  я  хотела  умереть!
Но  я  не  в  силах  даже  постареть!
ДЕВЯТКА  ЧЕРВЕЙ ( с  прозрачной  нежностью):
А я ?  Какая  участь  ждёт  меня?
Мне  хочется  растаять  у  Огня!

ШЕСТЁРКА  ТРЕФ  смотрит  в  украденное  волшебное  зеркальце,
но  видит  в  нём  только  своё  отражение,
мимо  них  проходят  персонажи  карточной  колоды,
бросая  им  под  ноги  ветки  можжевельника.  Издалека
доносится  колокольный  звон,  постепенно  усиливаясь.

Последним  идёт  ДЖОКЕР,  держа  в  руках  шутовской
колпак  и  жезл -  символ  королевской  власти.
Занавес  медленно  задвигается,  оставляя узкую  полосу,
в  которой  стоит  ДЖОКЕР,  светящийся  насквозь…

ДЖОКЕР: Я  вроде  был?  И  тут  же  -  был  таков!
Едва  ли  вы  отыщете  мой  след!
Меня  на  самом  деле  нет:
Я  -  вымысел  наивных  простаков,
Иллюзия  счастливого  финала
Для  игроков  на  карточном  столе,
Всего  лишь  ТЕНЬ,  которая  сыграла
Каскад  несуществующих  ролей!

Гипнозом  я  и  вовсе  не  владею!
В  Пространстве  Мысль  царствует  спонтанно,
И  если  же  какой-нибудь  злодей
Вдруг  попадёт  под  власть  её  фонтана,
Рассудок  свой  теряет  он  мгновенно,-
Она  ведёт  его  по  ложному  Пути
К  той  цели,  что  была  желанна
Кому-то  -  не  ему!  А  он  -  фигура  плена,
Не  может  трезво  оценить  Реальность
И  от  Безумства  в  сторону  уйти!

Виновен  ли  Творец,  что  он  -  ТВОРЕЦ?
Что  роли  назначает  без  Сената?...

Но… получил  я  то,  что  мне  и  надо!
И  ДЖОКЕРА  сыграл  я,  наконец!

Исчезает,  растворяясь  в  Пространстве…    Занавес.

21-23.08.2004 г.


Рецензии
С таким огромным наслажденьем порой читаю МАСКАРАД.
Эмоций много с нетерпеньем ,я поделиться с Вами рад.
Написано одним дыханьем.Хвала богам я удручён.
Стихи пишу ,писать поэмы..и незаманишь калачём.

Великолепно, Брависсимо.

Хелл Гоппе   02.04.2012 12:38     Заявить о нарушении
Лет сорок назад я тоже думала, что "никогда не напишу поэмы"(у меня даже стихи такие были - с этой строчкой), но когда стремишься совершенствовать то, к чему хоть однажды прикоснулся, это начинает расти как снежный ком - в хорошем смысле этого понятия,- и остановиться уже невозможно. Мне в этой пьесе для самой себя до сих пор остаётся загадкой одна фраза, брошенная Джокером, о том, что Без-Образие есть квинтэссенция из сгустков Красоты. Сюжетные произведения вообще возникают неожиданно, а персонажи ведут себя непредсказуемо, и никогда не знаешь, что они сделают в следующий момент, а уж тем более - чем всё это закончится. Не знаю, как другие авторы, а я никогда не ставлю себе цели написать что-то конкретное, а тем более - основанное на каких-либо исторических или событийных сведениях,- пишу, что Бог на душу положит...
Спасибо, Хелл, что не пожалели времени. Если хотите, у меня есть ещё пьесы - "Воздушная контора" и "MODUS VIVENDI" ( в стихах), будет время - загляните, они тоже фантастические.

Кира Шавырина   02.04.2012 21:38   Заявить о нарушении
Доброй ночи Кира.я как скалолаз
Добрался до вершины в половину.
На полпути вдруг пячусь словно рак.
На верх, не расчитаю свою силу
На землю, не спущусь увы ни как.

И пять листов не знаю где лежит.
Поэма не дописана осталась.
Листки желтеют ,времечко бежит.
Нет сил ,уверенности ,только лиш усталость...
спокойной ночи.с улыбкой.

Хелл Гоппе   02.04.2012 23:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.